Russe | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

เรียน ท่านประธานาธิบดี
Уважаемый г-н президент
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
เรียน ท่านผู้ชาย
Уважаемый г-н ...
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
เรียน ท่านผู้หญิง
Уважаемая госпожа...
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
Уважаемые...
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
ถึงท่านทั้งหลาย
Уважаемые...
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
Уважаемые...
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
เรียน คุณสมิทธิ์
Уважаемый г-н Смидт
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
เรียน คุณนายสมิทธิ์
Уважаемая г-жа Смидт
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
เรียน คุณสมิทธิ์
Уважаемая г-жа Смидт
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
เรียน คุณสมิทธิ์
Уважаемая г-жа Смидт
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
Уважаемый...
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
เรียน จอห์น
Дорогой Иван!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
Пишем вам по поводу...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
เราเขียนติดต่อกับ...
Мы пишем в связи с ...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
เนื่องมาจาก...
Ввиду...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
เขียนอ้างอิงถึง...
В отношении...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
Ваша компания была рекомендована...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
Вы не против, если...
Requête formelle, hésitante
คุณจะช่วยกรุณา...
Будьте любезны...
Requête formelle, hésitante
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
Буду очень благодарен, если...
Requête formelle, hésitante
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Demande formelle, très polie
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Demande formelle, très polie
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Не могли бы вы прислать мне...
Demande formelle, polie
เราสนใจที่จะรับ...
Мы заинтересованы в получении...
Demande formelle, polie
ฉันต้องถามคุณว่า...
Вынужден (с)просить вас...
Demande formelle, polie
คุณช่วยแนะนำ...
Не могли бы вы посоветовать...
Demande formelle, directe
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Пришлите пожалуйста...
Demande formelle, directe
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
Вам необходимо срочно...
Demande formelle, très directe
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
Мы были бы признательны, если..
Demande formelle, polie, de la part de la société
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Requête spécifique formelle, directe
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Demande de renseignements formelle, directe
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Demande de renseignements formelle, directe
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
Нашим намерением является...
Déclaration d'intention formelle, directe
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
Прикрепленный файл в формате...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Formel, poli
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
Больше информации см. на сайте...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formel, très poli
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formel, très poli
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Заранее спасибо...
Formel, très poli
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formel, très poli
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formel, très poli
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formel, poli
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formel, poli
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formel, poli
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
Спасибо за помощь в этом деле.
Formel, poli
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
Я хотел бы обсудить это с вами
Formel, direct
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
Если вам необходимо больше информации...
Formel, direct
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
Мы ценим ваш вклад
Formel, direct
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formel, très direct
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
Надеюсь на скорый ответ
Moins formel, poli
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
С уважением...
Formel, destinataire inconnu
ด้วยความจริงใจ
С уважением...
Formel, très utilisé, destinataire connu
ด้วยความเคารพอย่างสูง
С уважением ваш...
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
ด้วยความเคารพ
С уважением...
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
ด้วยความเคารพ
С уважением...
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble