Arabe | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Sayın Başkan,
عزيزي السيد الرئيس،
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Sayın yetkili,
سيدي المحترم،
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Sayın yetkili,
سيدتي المحترمة،
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Sayın yetkili,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Sayın yetkililer,
السادة المحترمون،
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
İlgili makama,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Sayın Ahmet Bey,
عزيزي السيد أحمد،
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Sayın Arzu Hanım,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Sayın Ayşe Hanım,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Sayın Fulya Hanım,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Sayın Ahmet Türkal,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Sevgili Can,
عزيزي مجدي،
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
... konuda size yazıyoruz.
نكتب إليك بخصوص...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
...'e istinaden
بالإضافة إلى...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
...'e atfen
فيما يتعلق بـ...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
أكتب لأسأل عن...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
... adına size yazıyorum.
أكتب إليك نيابة عن...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Rica etsem acaba ...
أرجو ألا تمانع لو...
Requête formelle, hésitante
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
هلا تفضلت بأنْ...
Requête formelle, hésitante
Çok minnettar kalırdım eğer ...
سأكون ممنونا لو...
Requête formelle, hésitante
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Demande formelle, très polie
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Demande formelle, très polie
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Demande formelle, polie
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
نحن مهتمون بالحصول على...
Demande formelle, polie
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Demande formelle, polie
...'ı tavsiye eder miydiniz?
هل تستطيع أن توصي بأن...
Demande formelle, directe
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Demande formelle, directe
Acilen ... yapmanız rica olunur.
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Demande formelle, très directe
Çok memnun olurduk eğer ...
سنكون ممنونين لوْ...
Demande formelle, polie, de la part de la société
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Requête spécifique formelle, directe
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Demande de renseignements formelle, directe
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Demande de renseignements formelle, directe
Niyetimiz şu ki ...
إننا نَنوي أنْ...
Déclaration d'intention formelle, directe
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Üzgünüz ancak ...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Ekler ... formatındadır.
الملف المرفق في شكل...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formel, poli
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formel, très poli
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formel, très poli
Size şimdiden teşekkür ederek ...
نشكرك مقدّما...
Formel, très poli
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formel, très poli
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formel, très poli
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formel, poli
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formel, poli
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formel, poli
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formel, poli
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formel, direct
Daha bilgi isterseniz ...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formel, direct
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
شكرا لثقتك فينا.
Formel, direct
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formel, très direct
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
في انتظار ردكم قريبا.
Moins formel, poli
Saygılarımla,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formel, destinataire inconnu
Saygılarımızla,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formel, très utilisé, destinataire connu
Saygılarımla,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
En iyi / kibar dileklerimle,
أجمل التحيات،
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Saygılar,
تحياتي،
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble