Espagnol | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Sayın Başkan,
Distinguido Sr. Presidente:
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Sayın yetkili,
Distinguido Señor:
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Sayın yetkili,
Distinguida Señora:
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Sayın yetkili,
Señores:
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Sayın yetkililer,
Apreciados Señores:
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
İlgili makama,
A quien pueda interesar
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Sayın Ahmet Bey,
Apreciado Sr. Pérez:
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Sayın Arzu Hanım,
Apreciado Sra. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Sayın Ayşe Hanım,
Apreciada Srta. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Sayın Fulya Hanım,
Apreciada Sra. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Sayın Ahmet Türkal,
Estimado Sr. Pérez:
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Sevgili Can,
Querido Juan:
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
... konuda size yazıyoruz.
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Le escribimos en referencia a...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
...'e istinaden
Con relación a...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
...'e atfen
En referencia a...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Escribo para pedir información sobre...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
... adına size yazıyorum.
Le escribo en nombre de...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Rica etsem acaba ...
¿Sería posible...
Requête formelle, hésitante
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
¿Tendría la amabilidad de...
Requête formelle, hésitante
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Me complacería mucho si...
Requête formelle, hésitante
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Demande formelle, très polie
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Le agradecería enormemente si pudiera...
Demande formelle, très polie
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
¿Podría enviarme...
Demande formelle, polie
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Estamos interesados en obtener/recibir...
Demande formelle, polie
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Me atrevo a preguntarle si...
Demande formelle, polie
...'ı tavsiye eder miydiniz?
¿Podría recomendarme...
Demande formelle, directe
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
¿Podría enviarme...
Demande formelle, directe
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Se le insta urgentemente a...
Demande formelle, très directe
Çok memnun olurduk eğer ...
Estaríamos muy agradecidos si...
Demande formelle, polie, de la part de la société
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Requête spécifique formelle, directe
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Demande de renseignements formelle, directe
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Demande de renseignements formelle, directe
Niyetimiz şu ki ...
Es nuestra intención...
Déclaration d'intention formelle, directe
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Üzgünüz ancak ...
Lamentamos informarle que...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Ekler ... formatındadır.
El archivo adjunto está en formato...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formel, poli
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formel, très poli
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formel, très poli
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Le agradecemos de antemano...
Formel, très poli
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formel, très poli
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formel, très poli
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formel, poli
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formel, poli
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formel, poli
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formel, poli
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formel, direct
Daha bilgi isterseniz ...
Si requiere más información...
Formel, direct
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formel, direct
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formel, très direct
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Espero tener noticias de usted pronto.
Moins formel, poli
Saygılarımla,
Se despide cordialmente,
Formel, destinataire inconnu
Saygılarımızla,
Atentamente,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Saygılarımla,
Respetuosamente,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
En iyi / kibar dileklerimle,
Saludos,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Saygılar,
Saludos,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble