Français | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Sayın Başkan,
Monsieur le Président,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Sayın yetkili,
Monsieur,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Sayın yetkili,
Madame,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Sayın yetkili,
Madame, Monsieur,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Sayın yetkililer,
Madame, Monsieur
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
İlgili makama,
Aux principaux concernés,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Sayın Ahmet Bey,
Monsieur Dupont,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Sayın Arzu Hanım,
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Sayın Ayşe Hanım,
Mademoiselle Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Sayın Fulya Hanım,
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Sayın Ahmet Türkal,
Monsieur Dupont,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Sevgili Can,
Cher Benjamin,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
... konuda size yazıyoruz.
Nous vous écrivons concernant...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Nous vous écrivons au sujet de...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
...'e istinaden
Suite à...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
...'e atfen
En référence à...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
J'écris afin de me renseigner sur...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
... adına size yazıyorum.
Je vous écris de la part de...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Rica etsem acaba ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Requête formelle, hésitante
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Auriez-vous l'amabilité de...
Requête formelle, hésitante
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Je vous saurai gré de...
Requête formelle, hésitante
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Demande formelle, très polie
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Je vous saurai gré de...
Demande formelle, très polie
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Pourriez-vous me faire parvenir...
Demande formelle, polie
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Nous sommes intéressés par la réception de...
Demande formelle, polie
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Je me permets de vous demander si...
Demande formelle, polie
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Pourriez-vous recommander...
Demande formelle, directe
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Demande formelle, directe
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Nous vous prions de...
Demande formelle, très directe
Çok memnun olurduk eğer ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Demande formelle, polie, de la part de la société
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Quelle est votre liste des prix pour...
Requête spécifique formelle, directe
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Demande de renseignements formelle, directe
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Demande de renseignements formelle, directe
Niyetimiz şu ki ...
Notre intention est de...
Déclaration d'intention formelle, directe
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Üzgünüz ancak ...
Nous regrettons de vous informer que...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Ekler ... formatındadır.
Le fichier joint est au format...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formel, poli
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Formel, très poli
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formel, très poli
Size şimdiden teşekkür ederek ...
En vous remerciant par avance...
Formel, très poli
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formel, très poli
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formel, très poli
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formel, poli
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formel, poli
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formel, poli
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Merci pour votre aide.
Formel, poli
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formel, direct
Daha bilgi isterseniz ...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formel, direct
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Merci de votre confiance.
Formel, direct
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formel, très direct
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Dans l'attente de votre réponse.
Moins formel, poli
Saygılarımla,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formel, destinataire inconnu
Saygılarımızla,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formel, très utilisé, destinataire connu
Saygılarımla,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
En iyi / kibar dileklerimle,
Meilleures salutations,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Saygılar,
Cordialement,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble