Polonais | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Sayın Başkan,
Szanowny Panie Prezydencie,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Sayın yetkili,
Szanowny Panie,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Sayın yetkili,
Drogi/Szanowny Pani,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Sayın yetkili,
Szanowni Państwo,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Sayın yetkililer,
Szanowni Państwo,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
İlgili makama,
Szanowni Państwo,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Sayın Ahmet Bey,
Szanowny Panie,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Sayın Arzu Hanım,
Szanowna Pani,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Sayın Ayşe Hanım,
Szanowna Pani,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Sayın Fulya Hanım,
Szanowna Pani,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Sayın Ahmet Türkal,
Szanowny Panie,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Sevgili Can,
Drogi Tomaszu,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
... konuda size yazıyoruz.
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Piszemy do Państwa w związku z...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
...'e istinaden
W nawiązaniu do...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
...'e atfen
Nawiązując do...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
... adına size yazıyorum.
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Rica etsem acaba ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Requête formelle, hésitante
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Requête formelle, hésitante
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Requête formelle, hésitante
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Demande formelle, très polie
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Demande formelle, très polie
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Demande formelle, polie
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Demande formelle, polie
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Chciałbym zapytać, czy...
Demande formelle, polie
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Czy mógłby mi Pan polecić...
Demande formelle, directe
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Prosiłbym o przesłanie mi...
Demande formelle, directe
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Proszę o pilne przesłanie mi...
Demande formelle, très directe
Çok memnun olurduk eğer ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Demande formelle, polie, de la part de la société
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Requête spécifique formelle, directe
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Demande de renseignements formelle, directe
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Demande de renseignements formelle, directe
Niyetimiz şu ki ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Déclaration d'intention formelle, directe
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Üzgünüz ancak ...
Z przykrością informujemy, że...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Ekler ... formatındadır.
Załącznik jest w formacie...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formel, poli
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formel, très poli
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formel, très poli
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Z góry dziękuję...
Formel, très poli
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formel, très poli
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formel, très poli
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formel, poli
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formel, poli
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formel, poli
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formel, poli
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formel, direct
Daha bilgi isterseniz ...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formel, direct
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Doceniamy Państwa pracę.
Formel, direct
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formel, très direct
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Czekam na Pana odpowiedź.
Moins formel, poli
Saygılarımla,
Z wyrazami szacunku,
Formel, destinataire inconnu
Saygılarımızla,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Saygılarımla,
Z poważaniem,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
En iyi / kibar dileklerimle,
Pozdrawiam serdecznie,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Saygılar,
Pozdrawiam,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble