Russe | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Sayın Başkan,
Уважаемый г-н президент
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Sayın yetkili,
Уважаемый г-н ...
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Sayın yetkili,
Уважаемая госпожа...
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Sayın yetkili,
Уважаемые...
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Sayın yetkililer,
Уважаемые...
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
İlgili makama,
Уважаемые...
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Sayın Ahmet Bey,
Уважаемый г-н Смидт
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Sayın Arzu Hanım,
Уважаемая г-жа Смидт
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Sayın Ayşe Hanım,
Уважаемая г-жа Смидт
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Sayın Fulya Hanım,
Уважаемая г-жа Смидт
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Sayın Ahmet Türkal,
Уважаемый...
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Sevgili Can,
Дорогой Иван!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
... konuda size yazıyoruz.
Пишем вам по поводу...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Мы пишем в связи с ...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
...'e istinaden
Ввиду...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
...'e atfen
В отношении...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
... adına size yazıyorum.
Я пишу от лица..., чтобы...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Ваша компания была рекомендована...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Rica etsem acaba ...
Вы не против, если...
Requête formelle, hésitante
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Будьте любезны...
Requête formelle, hésitante
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Буду очень благодарен, если...
Requête formelle, hésitante
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Demande formelle, très polie
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Demande formelle, très polie
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Не могли бы вы прислать мне...
Demande formelle, polie
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Мы заинтересованы в получении...
Demande formelle, polie
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Вынужден (с)просить вас...
Demande formelle, polie
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Не могли бы вы посоветовать...
Demande formelle, directe
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Пришлите пожалуйста...
Demande formelle, directe
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Вам необходимо срочно...
Demande formelle, très directe
Çok memnun olurduk eğer ...
Мы были бы признательны, если..
Demande formelle, polie, de la part de la société
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Requête spécifique formelle, directe
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Demande de renseignements formelle, directe
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Demande de renseignements formelle, directe
Niyetimiz şu ki ...
Нашим намерением является...
Déclaration d'intention formelle, directe
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Üzgünüz ancak ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Ekler ... formatındadır.
Прикрепленный файл в формате...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Formel, poli
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Больше информации см. на сайте...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formel, très poli
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formel, très poli
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Заранее спасибо...
Formel, très poli
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formel, très poli
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formel, très poli
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formel, poli
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formel, poli
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formel, poli
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formel, poli
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formel, direct
Daha bilgi isterseniz ...
Если вам необходимо больше информации...
Formel, direct
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Мы ценим ваш вклад
Formel, direct
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formel, très direct
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Надеюсь на скорый ответ
Moins formel, poli
Saygılarımla,
С уважением...
Formel, destinataire inconnu
Saygılarımızla,
С уважением...
Formel, très utilisé, destinataire connu
Saygılarımla,
С уважением ваш...
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
En iyi / kibar dileklerimle,
С уважением...
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Saygılar,
С уважением...
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble