Hindi | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Dear Mr. President,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Dear Sir,
माननीय महोदय,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Dear Madam,
माननीय महोदया,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Dear Sir / Madam,
माननीय महोदय/महोदया
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Dear Sirs,
माननीय महोदय
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
To whom it may concern,
नमस्कार
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Dear Mr. Smith,
माननीय विजय शंकर जी,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Dear Mrs. Smith,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Dear Miss Smith,
कुमारी मीरा परब जी
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Dear Ms. Smith,
माननीय कोमल गांधी जी
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Dear John Smith,
विवेक सहगल जी,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Dear John,
कुमार जी
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
We are writing to you regarding…
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
We are writing in connection with...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Further to…
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
With reference to…
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
I am writing to enquire about…
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
I am writing to you on behalf of...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Your company was highly recommended by…
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

Would you mind if…
आप बुरा न माने तो...
Requête formelle, hésitante
Would you be so kind as to…
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Requête formelle, hésitante
I would be most obliged if…
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Requête formelle, hésitante
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Demande formelle, très polie
I would be grateful if you could...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Demande formelle, très polie
Would you please send me…
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Demande formelle, polie
We are interested in obtaining/receiving…
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Demande formelle, polie
I must ask you whether...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Demande formelle, polie
Could you recommend…
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Demande formelle, directe
Would you please send me…
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Demande formelle, directe
You are urgently requested to…
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Demande formelle, très directe
We would be grateful if…
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Demande formelle, polie, de la part de la société
What is your current list price for…
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Requête spécifique formelle, directe
We are interested in ... and we would like to know ...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Demande de renseignements formelle, directe
We understand from your advertisment that you produce…
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Demande de renseignements formelle, directe
It is our intention to…
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Déclaration d'intention formelle, directe
We carefully considered your proposal and…
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
We are sorry to inform you that…
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

If you need any additional assistance, please contact me.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formel, très poli
If we can be of any further assistance, please let us know.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formel, très poli
Thanking you in advance…
धन्यवाद... के लिए
Formel, très poli
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formel, très poli
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formel, très poli
Please reply as soon as possible because…
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formel, poli
If you require any further information, feel free to contact me.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formel, poli
I look forward to the possibility of working together.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formel, poli
Thank you for your help in this matter.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formel, poli
I look forward to discussing this with you.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formel, direct
If you require more information ...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formel, direct
We appreciate your business.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formel, direct
Please contact me - my direct telephone number is…
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formel, très direct
I look forward to hearing from you soon.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Moins formel, poli
Yours faithfully,
सादर
Formel, destinataire inconnu
Yours sincerely,
सादर
Formel, très utilisé, destinataire connu
Respectfully yours,
निष्ठापूर्वक
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Kind/Best regards,
सादर
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Regards,
सादर
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble