Turc | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Dear Mr. President,
Sayın Başkan,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Dear Sir,
Sayın yetkili,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Dear Madam,
Sayın yetkili,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Dear Sir / Madam,
Sayın yetkili,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Dear Sirs,
Sayın yetkililer,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
To whom it may concern,
İlgili şahsa / makama,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Dear Mr. Smith,
Sayın Ahmet Bey,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Dear Mrs. Smith,
Sayın Nihal Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Dear Miss Smith,
Sayın Ayşe Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Dear Ms. Smith,
Sayın Melek Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Dear John Smith,
Sayın Ahmet Turgan,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Dear John,
Sevgili Ali,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
We are writing to you regarding…
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
We are writing in connection with...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Further to…
...'e istinaden
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
With reference to…
...'e atfen
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
I am writing to enquire about…
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
I am writing to you on behalf of...
... adına yazıyorum.
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Your company was highly recommended by…
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

Would you mind if…
Rica etsem acaba ...
Requête formelle, hésitante
Would you be so kind as to…
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Requête formelle, hésitante
I would be most obliged if…
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Requête formelle, hésitante
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Demande formelle, très polie
I would be grateful if you could...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Demande formelle, très polie
Would you please send me…
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Demande formelle, polie
We are interested in obtaining/receiving…
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Demande formelle, polie
I must ask you whether...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Demande formelle, polie
Could you recommend…
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Demande formelle, directe
Would you please send me…
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Demande formelle, directe
You are urgently requested to…
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Demande formelle, très directe
We would be grateful if…
Çok memnun olurduk eğer ...
Demande formelle, polie, de la part de la société
What is your current list price for…
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Requête spécifique formelle, directe
We are interested in ... and we would like to know ...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Demande de renseignements formelle, directe
We understand from your advertisment that you produce…
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Demande de renseignements formelle, directe
It is our intention to…
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Déclaration d'intention formelle, directe
We carefully considered your proposal and…
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
We are sorry to inform you that…
Üzgünüz ki ...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

If you need any additional assistance, please contact me.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formel, très poli
If we can be of any further assistance, please let us know.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formel, très poli
Thanking you in advance…
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formel, très poli
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formel, très poli
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formel, très poli
Please reply as soon as possible because…
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formel, poli
If you require any further information, feel free to contact me.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formel, poli
I look forward to the possibility of working together.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formel, poli
Thank you for your help in this matter.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formel, poli
I look forward to discussing this with you.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formel, direct
If you require more information ...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formel, direct
We appreciate your business.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formel, direct
Please contact me - my direct telephone number is…
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formel, très direct
I look forward to hearing from you soon.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Moins formel, poli
Yours faithfully,
Saygılarımızla,
Formel, destinataire inconnu
Yours sincerely,
Saygılarımla,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Respectfully yours,
Saygılar,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Kind/Best regards,
Saygılarımla,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Regards,
Saygılar,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble