Allemand | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

尊敬的主席先生,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
尊敬的先生,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
尊敬的女士,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
尊敬的先生/女士,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
尊敬的先生们,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
尊敬的收信人,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
尊敬的史密斯先生,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
尊敬的史密斯女士,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
尊敬的史密斯小姐,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
尊敬的史密斯小姐/女士,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
亲爱的约翰 史密斯,
Lieber Herr Schmidt,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
亲爱的约翰,
Lieber Johann,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
我们因为...给您写信
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
我们写这封信是因为...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
因贵公司...
Bezug nehmend auf...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
鉴于贵公司...
In Bezug auf...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
我写这封信,想询问关于...的信息
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
我代表...给您写信
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
...诚挚推荐贵公司
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

请问您是否介意...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Requête formelle, hésitante
您是否能够...
Wären Sie so freundlich...
Requête formelle, hésitante
如果您能...,我将不胜感激
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Requête formelle, hésitante
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Demande formelle, très polie
如果您能… ,我将非常感激
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Demande formelle, très polie
您能将…发送给我吗
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Demande formelle, polie
我们对接受/获得...很有兴趣
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Demande formelle, polie
我必须问您是否...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Demande formelle, polie
您能推荐...吗?
Können Sie ... empfehlen...
Demande formelle, directe
您能将...发送给我吗?
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Demande formelle, directe
请您尽快按要求将...
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Demande formelle, très directe
如果您能...,我们将不胜感激
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Demande formelle, polie, de la part de la société
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Requête spécifique formelle, directe
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Demande de renseignements formelle, directe
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Demande de renseignements formelle, directe
我们的意向是...
Wir beabsichtigen...
Déclaration d'intention formelle, directe
我们仔细考虑了您的建议和...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
很抱歉地通知您...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, très poli
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formel, très poli
提前谢谢您…
Vielen Dank im Voraus...
Formel, très poli
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, très poli
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formel, très poli
麻烦您请尽快回复,因为...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formel, poli
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, poli
我很期待将来有合作的可能性。
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formel, poli
谢谢您在这件事上的帮忙。
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formel, poli
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formel, direct
如果您需要更多信息...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formel, direct
和您做生意,我们觉得很愉快。
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formel, direct
请联系我,我的电话号码是...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formel, très direct
期待着尽快得到您的回复。
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Moins formel, poli
此致
Mit freundlichen Grüßen
Formel, destinataire inconnu
此致
敬礼
Mit freundlichen Grüßen
Formel, très utilisé, destinataire connu
肃然至上
Hochachtungsvoll
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
祝好
Herzliche Grüße
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
祝好
Grüße
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble