Finnois | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Kara Sinjoro Prezidanto,
Arvoisa Herra Presidentti,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Estimata sinjoro,
Hyvä Herra,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Estimata sinjorino,
Hyvä Rouva,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Estimata sinjoro/sinjorino,
Hyvä vastaanottaja,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Estimataj sinjoroj,
Hyvät vastaanottajat,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Al kiu ĝi povas koncerni,
Hyvät vastaanottajat,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Estimata sinjoro Smith,
Hyvä herra Smith,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Estimata sinjorino Smith,
Hyvä rouva Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Estimata sinjorino Smith,
Hyvä neiti Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Estimata sinjorino Smith,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Estimata John Smith,
Hyvä John Smith,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Estimata John,
Hyvä John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Ni skribas al vi pri...
Kirjoitamme teille koskien...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Ni skribas en rilato kun...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Plu al...
Koskien...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Kun referenco al...
Viitaten...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Mi skribas por demandi pri...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Mi skribas al vi nome de...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

Ĉu vi kontraŭus, se...
Olisikohan mahdollista...
Requête formelle, hésitante
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Requête formelle, hésitante
Mi estus plej dankema, se...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Requête formelle, hésitante
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Demande formelle, très polie
Mi estus dankema, se vi povus...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Demande formelle, très polie
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Demande formelle, polie
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Demande formelle, polie
Mi devas peti vin, ĉu...
Haluan kysyä voisiko...
Demande formelle, polie
Ĉu vi povas rekomendi...
Voisitteko suositella...
Demande formelle, directe
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Demande formelle, directe
Vi estas urĝe petita al...
Pyydämme teitä välittömästi...
Demande formelle, très directe
Ni estus dankemaj, se...
Olisimme kiitollisia jos...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Kio estas via nuna listoprezo por...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Requête spécifique formelle, directe
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Demande de renseignements formelle, directe
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Demande de renseignements formelle, directe
Ĝi estas nia intenco...
Tavoitteemme on...
Déclaration d'intention formelle, directe
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formel, très poli
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formel, très poli
Antaŭdankon…
Kiittäen jo etukäteen...
Formel, très poli
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formel, très poli
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formel, très poli
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formel, poli
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formel, poli
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formel, poli
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formel, poli
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formel, direct
Se vi bezonas pli informon...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formel, direct
Ni dankas vian negocon.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formel, direct
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formel, très direct
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Moins formel, poli
Altestime,
Ystävällisin terveisin,
Formel, destinataire inconnu
Altestime,
Ystävällisin terveisin,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Altestime,
Kunnioittavasti,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Ĉion bonan,
Parhain terveisin,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Ĉion bonan,
Terveisin,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble