Français | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Arvoisa Herra Presidentti,
Monsieur le président,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Hyvä Herra,
Monsieur,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Hyvä Rouva,
Madame,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Hyvä vastaanottaja,
Madame, Monsieur,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Hyvät vastaanottajat,
Madame, Monsieur,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Hyvät vastaanottajat,
Aux principaux concernés,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Hyvä herra Smith,
Monsieur Dupont,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Hyvä rouva Smith,
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Hyvä neiti Smith,
Mademoiselle Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Hyvä neiti / rouva Smith,
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Hyvä John Smith,
Monsieur Dupont,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Hyvä John,
Cher Benjamin,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kirjoitamme teille koskien...
Nous vous écrivons concernant...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Kirjoitamme teille liittyen...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Koskien...
Suite à...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Viitaten...
En référence à...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Kirjoitan tiedustellakseni...
J'écris afin de me renseigner sur...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Je vous écris de la part de...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Votre société fut recommandée par...
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

Olisikohan mahdollista...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Requête formelle, hésitante
Olisitteko ystävällisiä ja...
Auriez-vous l'amabilité de...
Requête formelle, hésitante
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Je vous saurai gré de...
Requête formelle, hésitante
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Demande formelle, très polie
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Je vous saurai gré de...
Demande formelle, très polie
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Demande formelle, polie
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Demande formelle, polie
Haluan kysyä voisiko...
Je me permets de vous demander si...
Demande formelle, polie
Voisitteko suositella...
Pourriez-vous recommander...
Demande formelle, directe
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Demande formelle, directe
Pyydämme teitä välittömästi...
Nous vous prions de...
Demande formelle, très directe
Olisimme kiitollisia jos...
Nous vous serions reconnaissants si...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Quelle est votre liste des prix pour...
Requête spécifique formelle, directe
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Demande de renseignements formelle, directe
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Demande de renseignements formelle, directe
Tavoitteemme on...
Notre intention est de...
Déclaration d'intention formelle, directe
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Nous regrettons de vous informer que...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Formel, très poli
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Formel, très poli
Kiittäen jo etukäteen...
En vous remerciant par avance...
Formel, très poli
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formel, très poli
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formel, très poli
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Formel, poli
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Formel, poli
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Formel, poli
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Merci pour votre aide.
Formel, poli
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formel, direct
Jos tarvitsette lisätietoja...
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Formel, direct
Arvostamme asiakkuuttanne.
Merci de votre confiance.
Formel, direct
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formel, très direct
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Dans l'attente de votre réponse.
Moins formel, poli
Ystävällisin terveisin,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formel, destinataire inconnu
Ystävällisin terveisin,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formel, très utilisé, destinataire connu
Kunnioittavasti,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Parhain terveisin,
Meilleures salutations,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Terveisin,
Cordialement,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble