Roumain | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Arvoisa Herra Presidentti,
Stimate Domnule Preşedinte,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Hyvä Herra,
Stimate Domnule,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Hyvä Rouva,
Stimată Doamnă,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Hyvä vastaanottaja,
Stimate Domnule/Doamnă,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Hyvät vastaanottajat,
Stimaţi Domni,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Hyvät vastaanottajat,
În atenţia celor interesaţi,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Hyvä herra Smith,
Stimate Domnule Ionescu,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Hyvä rouva Smith,
Stimată Doamnă Popescu,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Hyvä neiti Smith,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Hyvä neiti / rouva Smith,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Hyvä John Smith,
Dragă Mihai Popescu,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Hyvä John,
Dragă Mihai,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kirjoitamme teille koskien...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Kirjoitamme teille liittyen...
Vă scriem în legătură cu...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Koskien...
În legătură cu...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Viitaten...
Referitor la...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Kirjoitan tiedustellakseni...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

Olisikohan mahdollista...
V-ar deranja dacă....
Requête formelle, hésitante
Olisitteko ystävällisiä ja...
Sunteţi amabil să...
Requête formelle, hésitante
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Requête formelle, hésitante
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Demande formelle, très polie
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Demande formelle, très polie
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Demande formelle, polie
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Ne interesează să obţinem/primim...
Demande formelle, polie
Haluan kysyä voisiko...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Demande formelle, polie
Voisitteko suositella...
Îmi puteţi recomanda...
Demande formelle, directe
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Demande formelle, directe
Pyydämme teitä välittömästi...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Demande formelle, très directe
Olisimme kiitollisia jos...
V-am fi recunoscători dacă...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Requête spécifique formelle, directe
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Demande de renseignements formelle, directe
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Demande de renseignements formelle, directe
Tavoitteemme on...
Intenţia noastră este să...
Déclaration d'intention formelle, directe
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formel, très poli
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formel, très poli
Kiittäen jo etukäteen...
Vă mulţumesc anticipat...
Formel, très poli
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formel, très poli
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formel, très poli
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formel, poli
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formel, poli
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formel, poli
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formel, poli
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formel, direct
Jos tarvitsette lisätietoja...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formel, direct
Arvostamme asiakkuuttanne.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formel, direct
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formel, très direct
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Moins formel, poli
Ystävällisin terveisin,
Cu stimă,
Formel, destinataire inconnu
Ystävällisin terveisin,
Cu sinceritate,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Kunnioittavasti,
Cu respect,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Parhain terveisin,
Toate cele bune,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Terveisin,
Cu bine,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble