Tchèque | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Vážený pane prezidente,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Αγαπητέ κύριε,
Vážený pane,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Αγαπητή κυρία,
Vážená paní,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Vážený pane/Vážená paní,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Dobrý den,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Všem zainteresovaným stranám,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Vážený pane Smith,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Vážená paní Smithová,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Vážená slečno Smithová,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Vážená paní Smithová,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Milý Johne Smith,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Αγαπητέ Ιωάννη,
Milý Johne,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Σας γράφουμε σχετικά με...
Obracíme se na vás ohledně...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Σχετικά με...
V návaznosti na...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Αναφορικά με...
V návaznosti na...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Píši vám, abych vás informoval o...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Píši Vám jménem...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

Θα ήταν δυνατόν...
Vadilo by Vám, kdyby...
Requête formelle, hésitante
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Requête formelle, hésitante
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Requête formelle, hésitante
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Demande formelle, très polie
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Demande formelle, très polie
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Demande formelle, polie
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Máme zájem o získání/obdržení...
Demande formelle, polie
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Musím vás požádat, zda...
Demande formelle, polie
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Mohl(a) byste doporučit...
Demande formelle, directe
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Demande formelle, directe
Σας ζητείται επειγόντως να...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Demande formelle, très directe
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Byli bychom vděční, kdyby...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Requête spécifique formelle, directe
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Demande de renseignements formelle, directe
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Demande de renseignements formelle, directe
Η πρόθεσή μας είναι να...
Naším záměrem je, aby...
Déclaration d'intention formelle, directe
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Je nám líto vás informovat, že...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formel, très poli
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formel, très poli
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Děkuji Vám předem...
Formel, très poli
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formel, très poli
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formel, très poli
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formel, poli
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formel, poli
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Těším se na možnou spolupráci.
Formel, poli
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formel, poli
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formel, direct
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formel, direct
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Vážíme si vaší práce.
Formel, direct
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formel, très direct
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Těším se na Vaší odpověď.
Moins formel, poli
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
S pozdravem,
Formel, destinataire inconnu
Μετά τιμής,
Se srdečným pozdravem,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Με εκτίμηση,
S úctou,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
θερμοί χαιρετισμοί,
Se srdečným pozdravem,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Χαιρετισμοί,
S pozdravem, / Zdravím,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble