Espagnol | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

माननीय राष्ट्र पती जी,
Distinguido Sr. Presidente:
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
माननीय महोदय,
Distinguido Señor:
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
माननीय महोदया,
Distinguida Señora:
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
माननीय महोदय/महोदया
Distinguidos Señores:
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
माननीय महोदय
Apreciados Señores:
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
नमस्कार
A quien pueda interesar
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
माननीय विजय शंकर जी,
Apreciado Sr. Pérez:
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Apreciada Sra. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
कुमारी मीरा परब जी
Apreciada Srta. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
माननीय कोमल गांधी जी
Apreciada Sra. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
विवेक सहगल जी,
Estimado Sr. Pérez:
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
कुमार जी
Querido Juan:
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Le escribimos en referencia a...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Con relación a...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
En referencia a...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Escribo para pedir información sobre...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Le escribo en nombre de...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

आप बुरा न माने तो...
¿Sería posible...
Requête formelle, hésitante
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
¿Tendría la amabilidad de...
Requête formelle, hésitante
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Me complacería mucho si...
Requête formelle, hésitante
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Demande formelle, très polie
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Le agradecería enormemente si pudiera...
Demande formelle, très polie
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
¿Podría enviarme...
Demande formelle, polie
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Estamos interesados en obtener/recibir...
Demande formelle, polie
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Me atrevo a preguntarle si...
Demande formelle, polie
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
¿Podría recomendarme...
Demande formelle, directe
कृपया मुझे... भेज दीजिए
¿Podría enviarme...
Demande formelle, directe
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Se le insta urgentemente a...
Demande formelle, très directe
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Estaríamos muy agradecidos si...
Demande formelle, polie, de la part de la société
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Requête spécifique formelle, directe
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Demande de renseignements formelle, directe
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Demande de renseignements formelle, directe
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Es nuestra intención...
Déclaration d'intention formelle, directe
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
हमे खेद है यह बताकर कि...
Lamentamos informarle que...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formel, très poli
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formel, très poli
धन्यवाद... के लिए
Le agradecemos de antemano...
Formel, très poli
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formel, très poli
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formel, très poli
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formel, poli
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formel, poli
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formel, poli
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formel, poli
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formel, direct
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Si requiere más información...
Formel, direct
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formel, direct
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formel, très direct
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Espero tener noticias de usted pronto.
Moins formel, poli
सादर
Se despide cordialmente,
Formel, destinataire inconnu
सादर
Atentamente,
Formel, très utilisé, destinataire connu
निष्ठापूर्वक
Respetuosamente,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
सादर
Saludos,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
सादर
Saludos,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble