Danois | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Tisztelt Elnök Úr!
Kære Hr. Direktør,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Tisztelt Uram!
Kære Hr.,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Tisztelt Hölgyem!
Kære Fru,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Kære Hr./Fru,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Tisztelt Uraim!
Kære Hr./Fru.,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Til hvem det vedkommer,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Tisztelt Smith Úr!
Kære Hr. Smith,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Kære Fru. Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Kære Frk. Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Kære Fr. Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Kedves Smith John!
Kære John Smith,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Kedves John!
Kære John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Vi skriver til jer angående...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Vi skriver i forbindelse med...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Továbbá...
I fortsættelse af...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
A ....ajánlásával ....
I henhold til...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Érdeklődnék, hogy ...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
X nevében írok Önnek ...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

Nem bánná, ha ...
Vil du have noget imod at...
Requête formelle, hésitante
Lenne olyan szíves, hogy ...
Kunne du være så venlig at...
Requête formelle, hésitante
Le lennék kötelezve, ha ...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Requête formelle, hésitante
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Demande formelle, très polie
Nagyon hálás lennék, ha ...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Demande formelle, très polie
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Vil du være så venlig at sende mig...
Demande formelle, polie
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Demande formelle, polie
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Demande formelle, polie
Tudna ajánlani ...
Kan du anbefale...
Demande formelle, directe
El tudná nekem küldeni a ...
Kan du venligst sende mig...
Demande formelle, directe
Kérem, hogy sürgősen ...
Du er snarest anmodet til at...
Demande formelle, très directe
Hálásak lennék, ha ...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Mi a jelenlegi ára a ....?
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Requête spécifique formelle, directe
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Demande de renseignements formelle, directe
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Demande de renseignements formelle, directe
Az a szándékunk, hogy ...
Det er vores hensigt at...
Déclaration d'intention formelle, directe
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formel, très poli
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formel, très poli
Előre is megköszönve segítségét...
Tak på forhånd...
Formel, très poli
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formel, très poli
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formel, très poli
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formel, poli
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formel, poli
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formel, poli
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formel, poli
Várom, hogy megbeszéljük
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formel, direct
Ha több információra van szüksége
Hvis du ønsker mere information...
Formel, direct
Értékeljük az Önök üzletét
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formel, direct
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formel, très direct
Várom a mihamarabbi válaszát
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Moins formel, poli
Tisztelettel,
Med venlig hilsen
Formel, destinataire inconnu
Tisztelettel,
Med venlig hilsen
Formel, très utilisé, destinataire connu
Tisztelettel,
Med respekt,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Üdvözlettel,
Med venlig hilsen
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Üdvözlettel,
Med venlig hilsen
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble