Roumain | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Tisztelt Elnök Úr!
Stimate Domnule Preşedinte,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Tisztelt Uram!
Stimate Domnule,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Tisztelt Hölgyem!
Stimată Doamnă,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Stimate Domnule/Doamnă,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Tisztelt Uraim!
Stimaţi Domni,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Tisztelt Hölgyem/Uram!
În atenţia celor interesaţi,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Tisztelt Smith Úr!
Stimate Domnule Ionescu,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Doamnă Popescu,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Kedves Smith John!
Dragă Mihai Popescu,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Kedves John!
Dragă Mihai,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Vă scriem în legătură cu...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Továbbá...
În legătură cu...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
A ....ajánlásával ....
Referitor la...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Érdeklődnék, hogy ...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
X nevében írok Önnek ...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

Nem bánná, ha ...
V-ar deranja dacă....
Requête formelle, hésitante
Lenne olyan szíves, hogy ...
Sunteţi amabil să...
Requête formelle, hésitante
Le lennék kötelezve, ha ...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Requête formelle, hésitante
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Demande formelle, très polie
Nagyon hálás lennék, ha ...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Demande formelle, très polie
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Demande formelle, polie
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Ne interesează să obţinem/primim...
Demande formelle, polie
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Demande formelle, polie
Tudna ajánlani ...
Îmi puteţi recomanda...
Demande formelle, directe
El tudná nekem küldeni a ...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Demande formelle, directe
Kérem, hogy sürgősen ...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Demande formelle, très directe
Hálásak lennék, ha ...
V-am fi recunoscători dacă...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Mi a jelenlegi ára a ....?
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Requête spécifique formelle, directe
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Demande de renseignements formelle, directe
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Demande de renseignements formelle, directe
Az a szándékunk, hogy ...
Intenţia noastră este să...
Déclaration d'intention formelle, directe
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formel, très poli
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formel, très poli
Előre is megköszönve segítségét...
Vă mulţumesc anticipat...
Formel, très poli
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formel, très poli
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formel, très poli
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formel, poli
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formel, poli
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formel, poli
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formel, poli
Várom, hogy megbeszéljük
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formel, direct
Ha több információra van szüksége
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formel, direct
Értékeljük az Önök üzletét
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formel, direct
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formel, très direct
Várom a mihamarabbi válaszát
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Moins formel, poli
Tisztelettel,
Cu stimă,
Formel, destinataire inconnu
Tisztelettel,
Cu sinceritate,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Tisztelettel,
Cu respect,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Üdvözlettel,
Toate cele bune,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Üdvözlettel,
Cu bine,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble