Hongrois | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Geachte heer President
Tisztelt Elnök Úr!
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Geachte heer
Tisztelt Uram!
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Geachte mevrouw
Tisztelt Hölgyem!
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Geachte heer, mevrouw
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Geachte dames en heren
Tisztelt Uraim!
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Geachte dames en heren
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Geachte heer Jansen
Tisztelt Smith Úr!
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Geachte mevrouw Jansen
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Geachte mevrouw Jansen
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Geachte mevrouw Jansen
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Beste meneer Jansen
Kedves Smith John!
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Beste Jan
Kedves John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Wij schrijven u in verband met ...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Met betrekking tot ...
Továbbá...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Ten aanzien van ...
A ....ajánlásával ....
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Érdeklődnék, hogy ...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Ik schrijf u uit naam van ...
X nevében írok Önnek ...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

Zou u het erg vinden om ...
Nem bánná, ha ...
Requête formelle, hésitante
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Requête formelle, hésitante
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Le lennék kötelezve, ha ...
Requête formelle, hésitante
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Demande formelle, très polie
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Demande formelle, très polie
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Demande formelle, polie
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Demande formelle, polie
Ik zou u willen vragen, of ...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Demande formelle, polie
Kunt u ... aanbevelen ...
Tudna ajánlani ...
Demande formelle, directe
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
El tudná nekem küldeni a ...
Demande formelle, directe
U wordt dringend verzocht ...
Kérem, hogy sürgősen ...
Demande formelle, très directe
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Hálásak lennék, ha ...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Requête spécifique formelle, directe
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Demande de renseignements formelle, directe
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Demande de renseignements formelle, directe
Het is ons oogmerk om ...
Az a szándékunk, hogy ...
Déclaration d'intention formelle, directe
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formel, très poli
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formel, très poli
Bij voorbaat dank.
Előre is megköszönve segítségét...
Formel, très poli
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formel, très poli
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formel, très poli
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formel, poli
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formel, poli
Ik verheug mij op de samenwerking.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formel, poli
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formel, poli
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Várom, hogy megbeszéljük
Formel, direct
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Ha több információra van szüksége
Formel, direct
Wij waarderen u als klant.
Értékeljük az Önök üzletét
Formel, direct
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formel, très direct
Ik hoor graag van u.
Várom a mihamarabbi válaszát
Moins formel, poli
Met vriendelijke groet,
Tisztelettel,
Formel, destinataire inconnu
Met vriendelijke groet,
Tisztelettel,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Hoogachtend,
Tisztelettel,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Met de beste groeten,
Üdvözlettel,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Groeten,
Üdvözlettel,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble