Turc | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Szanowny Panie Prezydencie,
Sayın Başkan,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Szanowny Panie,
Sayın yetkili,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Szanowna Pani,
Sayın yetkili,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Szanowni Państwo,
Sayın yetkili,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Szanowni Państwo,
Sayın yetkililer,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Szanowni Państwo,
İlgili şahsa / makama,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Szanowny Panie,
Sayın Ahmet Bey,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Szanowna Pani,
Sayın Nihal Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Szanowna Pani,
Sayın Ayşe Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Szanowna Pani,
Sayın Melek Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Szanowny Panie,
Sayın Ahmet Turgan,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Drogi Tomaszu,
Sevgili Ali,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Piszemy do Państwa w sprawie...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Piszemy do Państwa w związku z...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
W nawiązaniu do...
...'e istinaden
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Nawiązując do...
...'e atfen
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
... adına yazıyorum.
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Rica etsem acaba ...
Requête formelle, hésitante
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Requête formelle, hésitante
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Requête formelle, hésitante
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Demande formelle, très polie
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Demande formelle, très polie
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Demande formelle, polie
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Demande formelle, polie
Chciałbym zapytać, czy...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Demande formelle, polie
Czy mógłby mi Pan polecić...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Demande formelle, directe
Prosiłbym o przesłanie mi...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Demande formelle, directe
Proszę o pilne...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Demande formelle, très directe
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Çok memnun olurduk eğer ...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Jaka jest Pańska obecna cena za...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Requête spécifique formelle, directe
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Demande de renseignements formelle, directe
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Demande de renseignements formelle, directe
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Déclaration d'intention formelle, directe
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Z przykrością informujemy, że...
Üzgünüz ki ...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formel, très poli
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formel, très poli
Z góry dziękuję...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formel, très poli
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formel, très poli
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formel, très poli
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formel, poli
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formel, poli
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formel, poli
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formel, poli
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formel, direct
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formel, direct
Doceniamy Państwa pracę.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formel, direct
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formel, très direct
Czekam na Pana odpowiedź.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Moins formel, poli
Z wyrazami szacunku,
Saygılarımızla,
Formel, destinataire inconnu
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Saygılarımla,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Z poważaniem,
Saygılar,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Pozdrawiam serdecznie,
Saygılarımla,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Pozdrawiam,
Saygılar,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble