Finnois | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Stimate Domnule Preşedinte,
Arvoisa Herra Presidentti,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Stimate Domnule,
Hyvä Herra,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Stimată Doamnă,
Hyvä Rouva,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Stimate Domnule/Doamnă,
Hyvä vastaanottaja,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Stimaţi Domni,
Hyvät vastaanottajat,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
În atenţia celor interesaţi,
Hyvät vastaanottajat,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Stimate Domnule Ionescu,
Hyvä herra Smith,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Stimată Doamnă Popescu,
Hyvä rouva Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Hyvä neiti Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Dragă Mihai Popescu,
Hyvä John Smith,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Dragă Mihai,
Hyvä John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Kirjoitamme teille koskien...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Vă scriem în legătură cu...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
În legătură cu...
Koskien...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Referitor la...
Viitaten...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Vă adresez această scrisoare în numele...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

V-ar deranja dacă....
Olisikohan mahdollista...
Requête formelle, hésitante
Sunteţi amabil să...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Requête formelle, hésitante
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Requête formelle, hésitante
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Demande formelle, très polie
Aş fi profund recunoscător dacă...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Demande formelle, très polie
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Demande formelle, polie
Ne interesează să obţinem/primim...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Demande formelle, polie
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Haluan kysyä voisiko...
Demande formelle, polie
Îmi puteţi recomanda...
Voisitteko suositella...
Demande formelle, directe
Trimiteţi-mi, vă rog...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Demande formelle, directe
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Pyydämme teitä välittömästi...
Demande formelle, très directe
V-am fi recunoscători dacă...
Olisimme kiitollisia jos...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Requête spécifique formelle, directe
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Demande de renseignements formelle, directe
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Demande de renseignements formelle, directe
Intenţia noastră este să...
Tavoitteemme on...
Déclaration d'intention formelle, directe
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formel, très poli
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formel, très poli
Vă mulţumesc anticipat...
Kiittäen jo etukäteen...
Formel, très poli
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formel, très poli
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formel, très poli
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formel, poli
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formel, poli
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formel, poli
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formel, poli
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formel, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formel, direct
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formel, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formel, très direct
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Moins formel, poli
Cu stimă,
Ystävällisin terveisin,
Formel, destinataire inconnu
Cu sinceritate,
Ystävällisin terveisin,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Cu respect,
Kunnioittavasti,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Toate cele bune,
Parhain terveisin,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Cu bine,
Terveisin,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble