Thaïlandais | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Stimate Domnule Preşedinte,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Stimate Domnule,
เรียนท่าน
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Stimată Doamnă,
เรียนท่าน
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Stimate Domnule/Doamnă,
เรียนท่าน
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Stimaţi Domni,
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
În atenţia celor interesaţi,
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Stimate Domnule Ionescu,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Stimată Doamnă Popescu,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Stimată Doamnă Ştefănescu,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Dragă Mihai Popescu,
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Dragă Mihai,
เรียน จอห์น
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Vă scriem în legătură cu...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
În legătură cu...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Referitor la...
อ้างอิงมาจาก...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Vă adresez această scrisoare în numele...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

V-ar deranja dacă....
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Requête formelle, hésitante
Sunteţi amabil să...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Requête formelle, hésitante
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Requête formelle, hésitante
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Demande formelle, très polie
Aş fi profund recunoscător dacă...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Demande formelle, très polie
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Demande formelle, polie
Ne interesează să obţinem/primim...
เราสนใจที่จะได้รับ...
Demande formelle, polie
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Demande formelle, polie
Îmi puteţi recomanda...
คุณช่วยแนะนำ...
Demande formelle, directe
Trimiteţi-mi, vă rog...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Demande formelle, directe
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Demande formelle, très directe
V-am fi recunoscători dacă...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Requête spécifique formelle, directe
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Demande de renseignements formelle, directe
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Demande de renseignements formelle, directe
Intenţia noastră este să...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Déclaration d'intention formelle, directe
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Vă anunţăm cu regret faptul că...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formel, très poli
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formel, très poli
Vă mulţumesc anticipat...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formel, très poli
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formel, très poli
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formel, très poli
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formel, poli
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formel, poli
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formel, poli
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formel, poli
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formel, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formel, direct
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formel, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formel, très direct
Anticipez cu plăcere un răspuns.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Moins formel, poli
Cu stimă,
ด้วยความเคารพ
Formel, destinataire inconnu
Cu sinceritate,
ขอแสดงความนับถือ
Formel, très utilisé, destinataire connu
Cu respect,
ด้วยความเคารพ
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Toate cele bune,
ด้วยความเคารพ
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Cu bine,
ด้วยความนับถือ
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble