Français | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Sayın Başkan,
Monsieur le président,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Sayın yetkili,
Monsieur,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Sayın yetkili,
Madame,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Sayın yetkili,
Madame, Monsieur,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Sayın yetkililer,
Madame, Monsieur,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
İlgili şahsa / makama,
Aux principaux concernés,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Sayın Ahmet Bey,
Monsieur Dupont,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Sayın Nihal Hanım,
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Sayın Ayşe Hanım,
Mademoiselle Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Sayın Melek Hanım,
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Sayın Ahmet Turgan,
Monsieur Dupont,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Sevgili Ali,
Cher Benjamin,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Nous vous écrivons concernant...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Nous vous écrivons au sujet de...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
...'e istinaden
Suite à...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
...'e atfen
En référence à...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
J'écris afin de me renseigner sur...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
... adına yazıyorum.
Je vous écris de la part de...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Votre société fut recommandée par...
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

Rica etsem acaba ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Requête formelle, hésitante
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Auriez-vous l'amabilité de...
Requête formelle, hésitante
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Je vous saurai gré de...
Requête formelle, hésitante
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Demande formelle, très polie
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Je vous saurai gré de...
Demande formelle, très polie
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Pourriez-vous me faire parvenir...
Demande formelle, polie
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Nous sommes intéressés par la réception de...
Demande formelle, polie
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Je me permets de vous demander si...
Demande formelle, polie
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Pourriez-vous recommander...
Demande formelle, directe
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Demande formelle, directe
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Nous vous prions de...
Demande formelle, très directe
Çok memnun olurduk eğer ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Demande formelle, polie, de la part de la société
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Quelle est votre liste des prix pour...
Requête spécifique formelle, directe
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Demande de renseignements formelle, directe
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Demande de renseignements formelle, directe
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Notre intention est de...
Déclaration d'intention formelle, directe
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Üzgünüz ki ...
Nous regrettons de vous informer que...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Formel, très poli
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Formel, très poli
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
En vous remerciant par avance...
Formel, très poli
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formel, très poli
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formel, très poli
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Formel, poli
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Formel, poli
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Formel, poli
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Merci pour votre aide.
Formel, poli
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formel, direct
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Formel, direct
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Merci de votre confiance.
Formel, direct
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formel, très direct
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Dans l'attente de votre réponse.
Moins formel, poli
Saygılarımızla,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formel, destinataire inconnu
Saygılarımla,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formel, très utilisé, destinataire connu
Saygılar,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Saygılarımla,
Meilleures salutations,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Saygılar,
Cordialement,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble