Tchèque | Phrases - Affaires | Lettre

Lettre - Adresse

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
nom de la société
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de la société
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
nom de la société
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.

Lettre - Ouverture

Sayın Başkan,
Vážený pane prezidente,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Sayın yetkili,
Vážený pane,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Sayın yetkili,
Vážená paní,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Sayın yetkili,
Vážený pane/Vážená paní,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Sayın yetkililer,
Dobrý den,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
İlgili şahsa / makama,
Všem zainteresovaným stranám,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Sayın Ahmet Bey,
Vážený pane Smith,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Sayın Nihal Hanım,
Vážená paní Smithová,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Sayın Ayşe Hanım,
Vážená slečno Smithová,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Sayın Melek Hanım,
Vážená paní Smithová,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut marital inconnu, nom connu
Sayın Ahmet Turgan,
Milý Johne Smith,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Sevgili Ali,
Milý Johne,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Obracíme se na vás ohledně...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
...'e istinaden
V návaznosti na...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
...'e atfen
V návaznosti na...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Píši vám, abych vás informoval o...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
... adına yazıyorum.
Píši Vám jménem...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formel, ouverture poli

Lettre - Corps de texte

Rica etsem acaba ...
Vadilo by Vám, kdyby...
Requête formelle, hésitante
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Requête formelle, hésitante
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Requête formelle, hésitante
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Demande formelle, très polie
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Demande formelle, très polie
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Demande formelle, polie
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Máme zájem o získání/obdržení...
Demande formelle, polie
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Musím vás požádat, zda...
Demande formelle, polie
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Mohl(a) byste doporučit...
Demande formelle, directe
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Demande formelle, directe
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Demande formelle, très directe
Çok memnun olurduk eğer ...
Byli bychom vděční, kdyby...
Demande formelle, polie, de la part de la société
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Requête spécifique formelle, directe
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Demande de renseignements formelle, directe
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Demande de renseignements formelle, directe
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Naším záměrem je, aby...
Déclaration d'intention formelle, directe
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Üzgünüz ki ...
Je nám líto vás informovat, že...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre

Lettre - Fermeture

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formel, très poli
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formel, très poli
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Děkuji Vám předem...
Formel, très poli
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formel, très poli
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formel, très poli
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formel, poli
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formel, poli
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Těším se na možnou spolupráci.
Formel, poli
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formel, poli
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formel, direct
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formel, direct
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Vážíme si vaší práce.
Formel, direct
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formel, très direct
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Těším se na Vaší odpověď.
Moins formel, poli
Saygılarımızla,
S pozdravem,
Formel, destinataire inconnu
Saygılarımla,
Se srdečným pozdravem,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Saygılar,
S úctou,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Saygılarımla,
Se srdečným pozdravem,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Saygılar,
S pozdravem, / Zdravím,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble