Chinois | Phrases - Candidature | Lettre de motivation

Lettre de motivation | CV | Lettre de recommandation

Lettre de motivation - Ouverture

존경하는 관계자 분께
尊敬的先生,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu
존경하는 관계자 분께
尊敬的女士,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu
존경하는 관계자 분께
尊敬的先生/女士,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
존경하는 관계자 분(들)께
尊敬的先生们,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
존경하는 관계자 분(들)께
尊敬的收信人,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
존경하는 김철수 님께
尊敬的史密斯先生,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
존경하는 김희연 님께
尊敬的史密斯女士,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
존경하는 김희연 님께
尊敬的史密斯小姐,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
존경하는 김희연 님께
尊敬的史密斯小姐/女士,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
친애하는 최현우님께
亲爱的约翰 史密斯,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
...에 소개된 ... 자리에 지원하고 싶습니다.
我想申请您于...在...上刊登的...招聘信息
Formule standard utilisée pour postuler à un poste dont vous avez vu l'annonce dans un journal ou un magazine.
...에 소개된 광고를 보고 이 글을 드립니다.
我写这封信是看到您在...上登的招聘信息
Formule standard utilisée pour répondre à une annonce vue en ligne
...(날짜)자 ...에 소개된 광고를 보고 글을 드립니다.
我看到您于...在...上登的招聘信息
Formule standard utilisée pour expliquer où vous avez trouvé l'offre d'emploi
...(잡지이름) ... 호에 소개된 .. 분야의 경험자를 찾고계신다는 글을 관심있게 읽었습니다.
我对您在...杂志,第...期上刊登的招聘有经验的...一职很感兴趣
Formule standard utilisée pour poser sa candidature pour un poste dont vous avez trouvé l'annonce dans un magazine ou un périodique
...에 지원하게 되어 기쁩니다.
很高兴申请您所刊登的...职位招聘
Formule standard pour postuler à un emploi
...에 지원하고 싶습니다.
我想申请...一职
Formule standard pour postuler à un emploi
현재 저는 ...에서 근무하고 있으며, .... 관련 일을 하고 있습니다.
目前我在...工作,我的主要职责包括...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour décrire votre poste actuel et en quoi il consiste

Lettre de motivation - Arguments

... 때문에, 저는 특히 이 일에 관심이 있습니다.
我对此工作很感兴趣,因为...
Utilisé pour expliquer pourquoi le poste en question vous intéresse
...를 위해서, 귀하와 함께 일하고 싶습니다.
我想为您工作,因为...
Utilisé pour expliquer pourquoi le poste vous intéresse
저의 장점은 ... 입니다.
我的强项是...
Utilisé pour montrer vos attributs principaux
제 약점은 ... 라고 감히 말씀드릴 수 있습니다. 하지만, 저는 .... 것들을 개선시키려고 노력하고 있습니다.
我要说我唯一的缺点/缺点是...,但我期待着改进此/这些方面。
Utilisé pour réfléchir sur vos faiblesses mais aussi montrer que vous souhaitez vous améliorer
저는 그 일과 아주 잘 맞는 사람입니다. 왜냐하면,
我很适合这个职位,因为...
Utilisé pour expliquer ce qui fait de vous un bon candidat pour le poste
비록 ... 분야에서의 경험은 없지만, 저는 .... 을 해보았습니다.
尽管我过去没有...领域的经验,但是有...
Utilisé si vous n'avez jamais eu l'opportunité de travailler dans un certain domaine professionnel mais que vous avez des qualités tirées d'expériences passées
귀사의 요구사항과 저의 전공 지식/능력 등이 매우 잘 부합합니다.
我的专业素质/技能和贵公司的要求非常匹配。
Utilisé pour expliquer quelles sont les compétences qui font de vous un bon candidat pour le poste
...로 일하는 동안, 저는 .... 분야에서의 경험과 지식을 개선/향상/넓혔습니다.
做...工作期间,我改进/增强/扩展了...领域的知识
Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences
... 분야에서 저는 전문적인 지식과 능력을 갖고 있습니다.
我的专长是…
Utilisé pour montrer dans quel domaine vous avez le plus d'expérience et de compétences
... 분야에서 일을 하는 동안, 저는 ...에 관련한 많은 전문 능력들을 배울 수 있었습니다.
在...工作期间,我很能胜任...方面的工作
Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences
저는 빠른 속도로 일을 처리하면서도 절대 정확성을 놓치지 않습니다. 그 점이 ... 로 일하는데 크게 도움이 될것이라고 생각합니다.
即使工作节奏很快,我也没有忽视过准确性,因此特别适合...的工作要求
Utilisé pour expliquer pourquoi vous seriez bon dans le travail proposé en vous servant de l'expérience acquise dans vos précédents emplois
업무가 많아 압박감이 느껴지더라도,저는 우수하게 업무를 수행할 수 있습니다.
即使在压力下我也能保持高标准。
Utilisé pour montrer que vous pouvez travailler dans un environnement professionnel exigeant
그러므로, 저는 이 기회와 저의 관심사를 결합시켜 일해보고 싶습니다.
这样我有机会将个人兴趣和此职位结合起来。
Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste
저는 ... 분야에 굉장한 관심이 있습니다. 그러므로, 귀하와 함께 일하며 이 분야에 대한 저의 지식과 경험을 더욱 넓힐 수 있는 이 기회를 소중하게 생각합니다.
我对...很有兴趣,很珍惜和您共事的机会以拓展个人视野。
Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste
동봉된 제 이력서에서 알 수 있듯이, 제가 가진 경험들과 능력들은 본 지원 자리와 매우 잘 맞습니다.
从我附上的简历您可以看出,我的经历和素质很符合这个职位的要求。
Utilisé pour mettre en valeur votre CV et montrer que le poste est fait pour vous
저의 현재 직업인 ...는 저에게 업무 부담감을 지혜롭게 넘기는 법, 마감일을 맞추기 위해 팀 동료들과 협동해야 하는 팀워크 등을 알려주었습니다.
我现在在...公司的...职位让我有机会在一个高压的团队环境下工作,为了按时完成任务,我必须和同事们紧密合作。
Utilisé pour mettre en valeur les compétences que vous avez acquises dans votre emploi actuel
...로써의 책임감과 의무외에도, 저는 .... 능력들을 배웠습니다.
除了作为...的职责,我还锻炼了...的技能。
Utilisé pour montrer les autres compétences acquises durant votre emploi actuel mais qui ne devraient normalement pas être associées avec votre poste.

Lettre de motivation - Compétences

제 모국어는 ... 이며, 이 외에도 저는 ... 를 유창하게 구사할 수 있습니다.
我的母语是...,但我也会说...
Utilisé pour montrer quelle est votre langue maternelle et les autres langues que vous parlez couramment
저는 높은 수준의 ...를 구사할 수 있습니다.
我熟练掌握...
Utilisé pour montrer les autres langues que vous parlez à un niveau avancé
저는 ...로 중간정도의 의사소통을 구사할 수 있습니다.
我能用...语进行工作交流
Utilisé pour montrer les langues que vous parlez à un niveau intermédiaire
저는 ...에서 ...년 간 일한 경험이 있습니다.
我在...领域有...年工作经验
Utilisé pour montrer vos connaissances dans un domaine particulier
저는 숙련된 ... 사용자 입니다.
我是...的熟练使用者
Utilisé pour montrer vos compétences en informatique
저는 제가 ... 과 ... 능력의 올바른 결합을 갖고 있다고 생각합니다.
我相信我是...和...技能的良好结合
Utilisé pour montrer la polyvalence de vos compétences
훌륭한 팀 내 의사소통 능력
出色的沟通技能
La capacité à partager des informations avec vos collègues et à leur expliquer ces informations
추론 이해 능력
演绎推理能力
La capacité à comprendre et expliquer les choses de manière concise et rapide
논리적인 사고능력
逻辑性思考
La capacité à construire ses idées de façon ordonnée et précise
분석 능력
分析技能
La capacité à évaluer les faits en détail
좋은 사교성
良好的人际交往技能
La capacité à communiquer avec ses collègues efficacement
협정 능력
谈判技能
La capacité à faire des affaires avec d'autres entreprises
프리젠테이션 능력
观点陈述能力
La capacité à communiquer ses idées efficacement en public

Lettre de motivation - Fermeture

다시한번 저는 간절하게 이 일을 원하며, 귀사와 함께 일하며 하게 될 여러가지 일들을 기대하고 있습니다.
我积极性很高,很期待贵公司该职位所能提供的丰富的工作内容。
Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise
다시 한번 이번 기회와 새로운 일들을 저는 기쁜 도전이자 과제로 생각하며, 함께 일하게 될 날을 기대하고 있습니다.
我把新任务/这个职位看作挑战,并且很期待获得这个职位。
Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise
제가 관계자 분과 일에 관하여 좀 더 자세하게 이야기할 기회를 주신다면 감사하겠습니다.
我很期待有机会和您进一步讨论职位细节。
Utilisé pour suggérer un entretien prochain
동봉되어 있는 제 이력서를 읽어보아 주십시오.
附件中含有我的个人简历。
Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que votre CV est inclut avec la lettre de motivation
원하신다면, ...에 관련한 자료를 보내드릴 수 있습니다.
如有需要,我可以从...处提供推荐信。
Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir vos références
... 분들께 참고 자료를 요청하실 수 있습니다.
可以从...处获得推荐信
Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir des références et qui contacter pour se les procurer
저는 ... 날에 인터뷰를 하고 싶습니다.
我可以在...的时候接受面试
Utilisé pour indiquer votre disponibilité pour un entretien
시간을 내어 주시고 고려해주셔서 감사합니다. 인터뷰를 통해 제가 이 일을 원하는 이유와 회사관련 사항들을 좀 더 이야기해 보고 싶습니다. ..... 를 통해 제게 연락 주시면 감사하겠습니다.
感谢您的时间和考虑,我期待着有机会和您讨论为什么我很适合这个职位。您可以通过...联系我
Utilisé pour donner vos coordonnées et remercier l'employeur d'avoir considéré votre candidature
... (이름) 드림
此致
Formel, nom du destinataire inconnu
... (이름) 드림
此致
敬礼
Formel, très utilisé, destinataire connu
존경하는 ... 님께, ... (나의 이름) 드림
肃然至上
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
감사합니다. ...씨.
祝好
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.