Russe | Phrases - Candidature | Lettre de motivation

Lettre de motivation | CV | Lettre de recommandation

Lettre de motivation - Ouverture

Monsieur,
Уважаемый г-н ...
Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu
Madame,
Уважаемая госпожа...
Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu
Madame, Monsieur,
Уважаемые...
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Madame, Monsieur,
Уважаемые...
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Aux principaux concernés,
Уважаемые...
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Monsieur Dupont,
Уважаемый г-н Смидт
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Madame Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Mademoiselle Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Madame Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Monsieur Dupont,
Уважаемый...
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Je souhaite postuler au poste...dont vous avez publié l'annonce dans... le...
Меня заинтересовало ваше объявление в ..., а именно должность...
Formule standard utilisée pour postuler à un poste dont vous avez vu l'annonce dans un journal ou un magazine.
Je vous écris en réponse à l'annonce parue sur...
Я пишу по поводу вашего объявления, размещенного на...
Formule standard utilisée pour répondre à une annonce vue en ligne
Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du...
Я нашел ваше обявление в... ... числа
Formule standard utilisée pour expliquer où vous avez trouvé l'offre d'emploi
J'ai lu votre annonce pour un(e)... expérimenté(e) dans le numéro... de... avec beaucoup d'intérêt.
Меня очень заинтересовало ваше объявление в ... о приеме на работу опытного...
Formule standard utilisée pour poser sa candidature pour un poste dont vous avez trouvé l'annonce dans un magazine ou un périodique
J'ai le plaisir de poser ma candidature pour le poste de...
Прошу принять меня на работу в... на должность..., поскольку...
Formule standard pour postuler à un emploi
Je souhaite poser ma candidature pour le poste de...
Прошу принять меня на должность...
Formule standard pour postuler à un emploi
Je travaille actuellement pour... et mes responsabilités incluent...
В настоящий момент я работаю в... в мои обязанности входит...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour décrire votre poste actuel et en quoi il consiste

Lettre de motivation - Arguments

Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car...
Я очень заинтересован в получении этой работы, поскольку...
Utilisé pour expliquer pourquoi le poste en question vous intéresse
J'aimerais travailler pour votre entreprise, afin de...
Я хотел бы работать в вашей компании, поскольку...
Utilisé pour expliquer pourquoi le poste vous intéresse
Mes qualités principales sont...
Мои сильные стороны:...
Utilisé pour montrer vos attributs principaux
Je dirais que mes faiblesses sont... mais j'ai hâte de pouvoir travailler sur ces domaines afin de m'améliorer.
Могу сказать, что моей единственной слабой стороной/ слабыми сторонами являются... . Но я работаю над собой.
Utilisé pour réfléchir sur vos faiblesses mais aussi montrer que vous souhaitez vous améliorer
Je suis particulièrement apte à pourvoir ce poste parce que...
Я считаю себя подходящим кандидатом на позицию..., поскольку...
Utilisé pour expliquer ce qui fait de vous un bon candidat pour le poste
Bien que je n'ai pas d'expérience en..., j'ai eu...
Хотя у меня нет опыта работы в..., я был...
Utilisé si vous n'avez jamais eu l'opportunité de travailler dans un certain domaine professionnel mais que vous avez des qualités tirées d'expériences passées
Mes qualifications / compétences professionnelles semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.
Думаю, мои профессиональные навыки в области... отлично подходят к требованиям, выдвигаемым вашей компанией.
Utilisé pour expliquer quelles sont les compétences qui font de vous un bon candidat pour le poste
Durant mon expérience en tant que..., j'ai développé mes connaissances en...
За время работы... я улучшил/развил/приобрел знания/умения...
Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences
Mon domaine d'expertise est...
Я специализируюсь на...
Utilisé pour montrer dans quel domaine vous avez le plus d'expérience et de compétences
Pendant que je travaillais à... j'ai développé des compétences en...
За время работы в ... я развил свои навыки...
Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences
Même en travaillant sous pression, je fournis un travail précis et rigoureux. C'est pourquoi je pense que je serais tout à fait adapté(e) à ce poste et ses exigences en matière de...
Быстрый темп работы не сказывается на качестве выполняемых мной заданий, поэтому я могу соответствовать высоким требованиям работы, например, ...
Utilisé pour expliquer pourquoi vous seriez bon dans le travail proposé en vous servant de l'expérience acquise dans vos précédents emplois
Même sous pression, je produis toujours un travail de haute qualité.
Даже под давлением я могу соостветствовать высоким стандартам
Utilisé pour montrer que vous pouvez travailler dans un environnement professionnel exigeant
Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi.
Думаю, занимая эту должность, я бы с удовольствием выполнял свои обязанности, поскольку эта работа находится в сфере моих личных интересов
Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste
J'ai un intérêt tout particulier pour... et je serais ravi de pouvoir étendre mes connaissances en... en travaillant avec vous.
Я живо заинтересован в ... и оценю возможность/шанс применить мои знания на этой работе
Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste
Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste.
Как вы можете видеть в приложенном к письму резюме, мой опыт работы и специальность соответстввуют требованиям на должность
Utilisé pour mettre en valeur votre CV et montrer que le poste est fait pour vous
Mon emploi actuel en tant que... pour... m'a permis de pouvoir travailler sous pression, en équipe, où il est essentiel d'être capable de travailler étroitement avec ses collègues pour honorer les délais.
Моя настоящая должность... в... дала мне шанс поработать под высоким давлением, в команде, где было важно тесно сотрудничать с моими коллегами, чтобы выполнять работу во время.
Utilisé pour mettre en valeur les compétences que vous avez acquises dans votre emploi actuel
En plus de mes responsabilités en tant que..., j'ai aussi développer des compétences en...
В дополнение к моим обязанностям ... я развил в себе такие качества как...
Utilisé pour montrer les autres compétences acquises durant votre emploi actuel mais qui ne devraient normalement pas être associées avec votre poste.

Lettre de motivation - Compétences

Ma langue maternelle est..., mais je parle aussi...
Мой родной язык..., я также говорю по...
Utilisé pour montrer quelle est votre langue maternelle et les autres langues que vous parlez couramment
J'ai une excellente maîtrise du...
Я отлично владею...
Utilisé pour montrer les autres langues que vous parlez à un niveau avancé
J'ai une connaissance pratique de...
Я свободно говорю по...
Utilisé pour montrer les langues que vous parlez à un niveau intermédiaire
J'ai travaillé pendant ... ans en tant que...
Я имею ...-тилетний опыт работы в...
Utilisé pour montrer vos connaissances dans un domaine particulier
Je suis un utilisateur confirmé de...
Я являюсь продвинутым пользователем...
Utilisé pour montrer vos compétences en informatique
Je pense que je possède un bon équilibre de... et de...
Полагаю, я обладаю отличным сочетанием ... и ...
Utilisé pour montrer la polyvalence de vos compétences
Excellentes techniques de communication
Отличные коммуникативные навыки
La capacité à partager des informations avec vos collègues et à leur expliquer ces informations
Capacité de déduction
Логическая аргументация
La capacité à comprendre et expliquer les choses de manière concise et rapide
Esprit de logique
Логическое мышление
La capacité à construire ses idées de façon ordonnée et précise
Esprit analytique
Аналитические способности
La capacité à évaluer les faits en détail
Compétences relationnelles
Высокие личностные качества
La capacité à communiquer avec ses collègues efficacement
Compétences en négociation
Переговорческие навыки
La capacité à faire des affaires avec d'autres entreprises
Capacités d'exposition
Презентационные навыки
La capacité à communiquer ses idées efficacement en public

Lettre de motivation - Fermeture

Je suis très motivé(e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie.
Я дествительно хочу получить работу в вашей компании на позиции, которую вы сможете предложить
Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise
J'attends avec impatience ce nouveau poste / ces nouvelles tâches, que je perçois comme un défi.
Я рассматриваю новые обязанности/новую должность как вызов, который я хотел бы принять.
Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise
Je me tiens à votre disposition pour vous apporter plus de détails sur mon parcours ou discuter du poste.
Я бы с удовольствием лично обсудил с вами подробности должностных обязанностей
Utilisé pour suggérer un entretien prochain
Veuillez trouver mon CV ci-joint.
Прикрепленным файлом я также высылаю свое резюме
Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que votre CV est inclut avec la lettre de motivation
Je peux fournir les recommandations de... si nécessaire.
Если необходимо, я могу предоставить рекомендательные письма от...
Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir vos références
Les recommandations peuvent être confirmée auprès de...
Вы можете послать запрос на рекомендательное письмо в...
Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir des références et qui contacter pour se les procurer
Je suis disponible pour un entretien le...
Я свободен...
Utilisé pour indiquer votre disponibilité pour un entretien
Merci pour votre temps et considération. J'attends avec impatience la possibilité de pouvoir discuter avec vous personnellement et de pouvoir vous expliquer pourquoi mon profil correspond particulièrement à ce poste. Veuillez, s'il vous plaît, me contacter par...
Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста свяжитесь со мной по...
Utilisé pour donner vos coordonnées et remercier l'employeur d'avoir considéré votre candidature
Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées,
С уважением...
Formel, nom du destinataire inconnu
Salutations distinguées,
С уважением ваш...
Formel, très utilisé, destinataire connu
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux,
С уважением ваш...
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Meilleures salutations,
С уважением...
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.