Français | Phrases - Candidature | Lettre de motivation

Lettre de motivation | CV | Lettre de recommandation

Lettre de motivation - Ouverture

Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Monsieur,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Madame,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Madame, Monsieur,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Madame, Monsieur,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
A quem possa interessar,
Aux principaux concernés,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Monsieur Dupont,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Mademoiselle Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Monsieur Dupont,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi anunciado em /no /na... em...
Je souhaite postuler au poste...dont vous avez publié l'annonce dans... le...
Formule standard utilisée pour postuler à un poste dont vous avez vu l'annonce dans un journal ou un magazine.
Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no /na...
Je vous écris en réponse à l'annonce parue sur...
Formule standard utilisée pour répondre à une annonce vue en ligne
Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de...
Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du...
Formule standard utilisée pour expliquer où vous avez trouvé l'offre d'emploi
Eu li o seu anúncio sobre um(a) ... experiente ... no(a)... edição de ... , e tenho grande interesse na vaga.
J'ai lu votre annonce pour un(e)... expérimenté(e) dans le numéro... de... avec beaucoup d'intérêt.
Formule standard utilisée pour poser sa candidature pour un poste dont vous avez trouvé l'annonce dans un magazine ou un périodique
Venho, por meio desta, candidatar-me à posição anunciada, como...
J'ai le plaisir de poser ma candidature pour le poste de...
Formule standard pour postuler à un emploi
Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de...
Je souhaite poser ma candidature pour le poste de...
Formule standard pour postuler à un emploi
Atualmente trabalho para ... e sou responsável por ...
Je travaille actuellement pour... et mes responsabilités incluent...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour décrire votre poste actuel et en quoi il consiste

Lettre de motivation - Arguments

Estou particularmente interessado neste trabalho /cargo, como...
Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car...
Utilisé pour expliquer pourquoi le poste en question vous intéresse
Eu gostaria de trabalhar para ...(nome da empresa), a fim de ...
J'aimerais travailler pour votre entreprise, afin de...
Utilisé pour expliquer pourquoi le poste vous intéresse
Meus pontos fortes são...
Mes qualités principales sont...
Utilisé pour montrer vos attributs principaux
Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas únicas fraquezas são.... Contudo, estou tentando melhorar neste(s) aspecto(s).
Je dirais que mes faiblesses sont... mais j'ai hâte de pouvoir travailler sur ces domaines afin de m'améliorer.
Utilisé pour réfléchir sur vos faiblesses mais aussi montrer que vous souhaitez vous améliorer
Acredito que sou indicado para o trabalho pois...
Je suis particulièrement apte à pourvoir ce poste parce que...
Utilisé pour expliquer ce qui fait de vous un bon candidat pour le poste
Embora eu não tenha experiência anterior em ..., eu tive ...
Bien que je n'ai pas d'expérience en..., j'ai eu...
Utilisé si vous n'avez jamais eu l'opportunité de travailler dans un certain domaine professionnel mais que vous avez des qualités tirées d'expériences passées
Minhas qualificações/ competências profissionais parecem estar de acordo com as necessidades da sua empresa.
Mes qualifications / compétences professionnelles semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.
Utilisé pour expliquer quelles sont les compétences qui font de vous un bon candidat pour le poste
Durante meu tempo como ..., eu aperfeiçoei / aprofundei / estendi / meu conhecimento em...
Durant mon expérience en tant que..., j'ai développé mes connaissances en...
Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences
Minha área de especialização é .../ Sou especializado(a) em...
Mon domaine d'expertise est...
Utilisé pour montrer dans quel domaine vous avez le plus d'expérience et de compétences
Apesar de trabalhar em/com ... , tornei-me extremamente competente em ...
Pendant que je travaillais à... j'ai développé des compétences en...
Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences
Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não sou negligente e trabalho com precisão, sendo, portanto, adequado para as demandas do trabalho como ....
Même en travaillant sous pression, je fournis un travail précis et rigoureux. C'est pourquoi je pense que je serais tout à fait adapté(e) à ce poste et ses exigences en matière de...
Utilisé pour expliquer pourquoi vous seriez bon dans le travail proposé en vous servant de l'expérience acquise dans vos précédents emplois
Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho, mesmo sob pressão.
Même sous pression, je produis toujours un travail de haute qualité.
Utilisé pour montrer que vous pouvez travailler dans un environnement professionnel exigeant
Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os meus interesses com esta colocação.
Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi.
Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste
Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria ter a oportunidade/ chance de ampliar meus conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da empresa).
J'ai un intérêt tout particulier pour... et je serais ravi de pouvoir étendre mes connaissances en... en travaillant avec vous.
Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste
Como pode ser observado no meu currículo anexo, a minha experiência e qualificações correspondem aos requisitos desta posição.
Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste.
Utilisé pour mettre en valeur votre CV et montrer que le poste est fait pour vous
Minha posição atual como...de /do /da..., me proporcionou a oportunidade de trabalhar em um ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de cumprir prazos.
Mon emploi actuel en tant que... pour... m'a permis de pouvoir travailler sous pression, en équipe, où il est essentiel d'être capable de travailler étroitement avec ses collègues pour honorer les délais.
Utilisé pour mettre en valeur les compétences que vous avez acquises dans votre emploi actuel
Além de minhas responsabilidades como ..., eu também desenvolvi habilidades/competências em....
En plus de mes responsabilités en tant que..., j'ai aussi développer des compétences en...
Utilisé pour montrer les autres compétences acquises durant votre emploi actuel mais qui ne devraient normalement pas être associées avec votre poste.

Lettre de motivation - Compétences

Minha primeira língua é ..., mas também falo ...
Ma langue maternelle est..., mais je parle aussi...
Utilisé pour montrer quelle est votre langue maternelle et les autres langues que vous parlez couramment
Eu falo... com fluência.
Sou fluente em...
J'ai une excellente maîtrise du...
Utilisé pour montrer les autres langues que vous parlez à un niveau avancé
Eu tenho conhecimento intermediário de...
J'ai une connaissance pratique de...
Utilisé pour montrer les langues que vous parlez à un niveau intermédiaire
Eu tenho ... anos de experiência de trabalho em /como...
J'ai travaillé pendant ... ans en tant que...
Utilisé pour montrer vos connaissances dans un domaine particulier
Eu tenho experiência em /com ...
Je suis un utilisateur confirmé de...
Utilisé pour montrer vos compétences en informatique
Eu acredito ter a combinação adequada de ... e ....
Je pense que je possède un bon équilibre de... et de...
Utilisé pour montrer la polyvalence de vos compétences
Excelente habilidade de comunicação
Excellentes techniques de communication
La capacité à partager des informations avec vos collègues et à leur expliquer ces informations
Raciocínio dedutivo
Capacité de déduction
La capacité à comprendre et expliquer les choses de manière concise et rapide
Pensamento lógico
Esprit de logique
La capacité à construire ses idées de façon ordonnée et précise
Habilidades analíticas
Esprit analytique
La capacité à évaluer les faits en détail
Bom relacionamento interpessoal
Compétences relationnelles
La capacité à communiquer avec ses collègues efficacement
Habilidades de negociação
Compétences en négociation
La capacité à faire des affaires avec d'autres entreprises
Habilidades de comunicação
Capacités d'exposition
La capacité à communiquer ses idées efficacement en public

Lettre de motivation - Fermeture

Estou muito motivado e anseio pelo trabalho diversificado que um cargo nesta empresa proporciona.
Je suis très motivé(e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie.
Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise
Eu vejo as novas atribuições / esta posição como um excelente desafio.
J'attends avec impatience ce nouveau poste / ces nouvelles tâches, que je perçois comme un défi.
Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise
Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais detalhes sobre a vaga pessoalmente.
Je me tiens à votre disposition pour vous apporter plus de détails sur mon parcours ou discuter du poste.
Utilisé pour suggérer un entretien prochain
Meu currículo encontra-se anexo para sua apreciação.
Veuillez trouver mon CV ci-joint.
Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que votre CV est inclut avec la lettre de motivation
Eu posso fornecer referências, se necessário.
Je peux fournir les recommandations de... si nécessaire.
Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir vos références
Referências podem ser solicitadas à /ao...
Les recommandations peuvent être confirmée auprès de...
Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir des références et qui contacter pour se les procurer
Estou disponível para entrevista em ..
Je suis disponible pour un entretien le...
Utilisé pour indiquer votre disponibilité pour un entretien
Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a oportunidade de discutir pessoalmente as razões pelas quais sou apropriado para esta posição. Por favor entre em contato comigo via ...
Merci pour votre temps et considération. J'attends avec impatience la possibilité de pouvoir discuter avec vous personnellement et de pouvoir vous expliquer pourquoi mon profil correspond particulièrement à ce poste. Veuillez, s'il vous plaît, me contacter par...
Utilisé pour donner vos coordonnées et remercier l'employeur d'avoir considéré votre candidature
Cordialmente,
Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées,
Formel, nom du destinataire inconnu
Atenciosamente,
Salutations distinguées,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Com elevada estima,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Lembranças,
Meilleures salutations,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.