Français | Phrases - Candidature | Lettre de recommandation

Lettre de motivation | CV | Lettre de recommandation

Lettre de recommandation - Ouverture

Sehr geehrter Herr,
Monsieur,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Sehr geehrte Frau,
Madame,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Sehr geehrte Damen und Herren,
Madame, Monsieur,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Sehr geehrte Damen und Herren,
Madame, Monsieur
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Sehr geehrte Damen und Herren,
Aux principaux concernés,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Monsieur Dupont,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, mariée, nom connu
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Mademoiselle Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Ich stehe sehr gerne als Referenz für ... zur Verfügung.
C'est avec plaisir que je recommande...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Ich habe ... zuerst in ... kennengelernt, als er ... beitrat...
J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint...
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
... bat mich um ein Empfehlungsschreiben für seine Bewerbung als ... . Ich freue mich sehr, dies hiermit tun zu können.
...m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour... . C'est avec plaisir que je m'exécute.
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de référence a apprécié travailler avec la personne concernée
Die Arbeit als Chef / Vorgesetzter / Kollege von ... seit ... hat mir viel Freude bereitet.
Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Ich freue mich, dieses Empfehlungsschreiben für ... verfassen zu dürfen. In diesem Schreiben möchte ich meinen Respekt und meine Bewunderung für diesen jungen Mann / diese junge Frau zum Ausdruck bringen, der / die einen herausragenden Beitrag zur Arbeit meiner Gruppe geleistet hat.
Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe.
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Sehr gerne verfasse ich das Empfehlungsschreiben für...
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Es ist mir eine große Freude, ein Empfehlungsschreiben für ... zu verfassen...
C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Ich kenne ... seit ..., als er / sie einen Kurs bei mir belegte / begann, als ... zu arbeiten.
Je connais...depuis... , quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez...
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
Ich kenne ... seit ... in meiner Tätigkeit als ... bei ... .
Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez...
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
Ich war von ... bis ... Chef / Vorgesetzter / Kollege / Lehrer von ... .
Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
... arbeitete für mich als ... an unterschiedlichen Projekten. Auf Grundlage seiner / ihrer Arbeit würde ich ihn / sie als einen / eine der besten ... einschätzen, der / die bislang für uns gearbeitet hat.
... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e).
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée

Lettre de recommandation - Compétences

Seit Beginn unserer Zusammenarbeit habe ich ihn / sie als ... Person kennengelernt.
Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...
Utilisé pour décrire un aspect positif de la personnalité du candidat
...zeichnete er sich dadurch aus, dass...
... se distingue par...
Utilisé pour expliquer les qualités principales dont le candidat a fait preuve
Zu seinen / ihren größten Stärken zählen...
Sa qualité principale est ...
Utilisé pour montrer les principaux atouts du candidat
Er / sie ist ein(e) kreativ(e) Problemlöser(in).
Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes.
Utilisé pour décrire un candidat qui accepte volontiers les défis et les solutionne
Er / sie verfügt über ein vielfältiges Spektrum an Fähigkeiten.
Il/elle possède une large palette de compétences.
Utilisé pour décrire un candidat polyvalent
Er / sie kommuniziert seine / ihre Ideen klar und deutlich.
Il/elle communique ses idées clairement.
Utilisé pour décrire un candidat avec des qualités communicationnelles
Er / sie kann mit Verantwortung gut umgehen.
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
Utilisé pour décrire un candidat qui peut gérer une équipe / un projet et qui sait travailler sous la pression
Er / sie verfügt über ein breites Wissen in... .
Il/elle possède des connaissances approfondies en...
Utilisé pour décrire les compétences que possède un candidat
Er erfasst neue Konzepte äußerst schnell und ist darüber hinaus offen für konstruktive Kritik und Anmerkungen zu seiner Arbeit.
Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail.
Utilisé pour décrire un candidat avisé et dynamique, très complémentaire
An dieser Stelle möchte ich anmerken, dass ... ist und die Fähigkeit besitzt, ... .
Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à...
Utilisé pour donner des détails spécifiques concernant la capacité du candidat à réaliser quelque chose
Seine / ihre außergewöhnliche Fähigkeit, ... , war von großem Wert.
Son extraordinaire capacité à... fut inestimable.
Utilisé pour décrire la qualité principale d'un candidat
Er / sie hat in ... stets eine aktive Rolle eingenommen.
Il/elle participe activement dans...
Utilisé pour décrire un candidat qui est actif et qui aime s'impliquer dans son travail
Er / sie hält sich stets an Terminabsprachen. Wenn er / sie ein Anliegen oder eine Rückfrage zu einer Aufgabe hat, spricht er / sie dies klar und deutlich an, und gibt damit anderen eine Stimme, die zwar ähnlich empfinden, dies aber nicht sagen können oder wollen.
Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler.
Utilisé pour décrire un candidat avisé et dynamique, très complémentaire

Lettre de recommandation - Responsabilités professionnelles

Während seiner / ihrer Zeit bei uns hat er / sie ... . Diese Verantwortung umfasste ... .
Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait...
Utilisé pour donner une liste de tâches dont le candidat s'est chargé
Zu seinen / ihren wichtigsten Verantwortlichkeiten zählten...
Ses principales fonctions consistaient en...
Utilisé pour donner une liste de tâches dont le candidat s'est chargé
Seine / ihre wöchentlichen Aufgaben umfassten...
Ses tâches hebdomadaires comprenaient...
Utilisé pour donner une liste de tâches hebdomadaires dont le candidat s'est chargé

Lettre de recommandation - Évaluation

Ich möchte betonen, dass es eine Freude war, mit ... zu arbeiten. Er / sie ist eine verlässliche und kluge Person mit einem ausgeprägten Sinn für Humor.
Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour.
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
Wenn seine / ihre Leistung in unserem Unternehmen als Indiz für seine / ihre Leistung bei Ihnen gelten kann, dann wäre er / sie eine echte Bereicherung für Ihre Firma.
Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme.
Utilisé pour fournir une évaluation très positive d'un candidat
Meiner Meinung nach ist ... ein sehr fleißiger und eigenverantwortlicher Mitarbeiter, der ein Projekt stets in seiner Gänze durchdringt.
À mes yeux, ... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
...liefert seine Arbeit ausnahmlos qualitativ hochwertig und termingerecht ab.
... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis.
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
Die einzige Schwäche, die ich zu seiner / ihrer Leistung anmerken kann, war...
Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est...
Utilisé pour fournir une évaluation négative d'un candidat
Meiner Meinung nach sollte ... den Vorzug vor anderen Kandidaten erhalten, weil...
Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que...
Utilisé pour recommander un candidat pour des raisons spécifiques, évaluation très positive du candidat

Lettre de recommandation - Fermeture

...wäre eine großartige Bereicherung für Ihr Programm. Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive
Ich gebe meine nachdrückliche Empfehlung für ... ab. Er / sie wäre eine Bereicherung für Ihr Programm.
Je recommande très chaudement... . Il/elle apporterait un plus à votre programme.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Ich bin zuversichtlich, dass ... auch zukünftig sehr leistungsstark sein wird. Er / sie hat meine höchste Empfehlung.
Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Ich kann ihn / sie ohne jeden Vorbehalt sehr empfehlen. Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Ich glaube fest an seine / ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten als ... und empfehle ihn / sie nachdrücklich zur Weiterbildung an Ihrer Universität, wo er / sie sich weiterentwicklen und seine / ihre Talente einsetzen kann.
Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Es ist mir eine große Freude, ihm / ihr meine höchste Empfehlung auszusprechen. Ich hoffe, dass diese Information für Sie hilfreich ist.
C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Ich kann ... nachdrücklich als vielversprechenden Kandidaten empfehlen.
Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Ich habe selten die Gelegenheit, jemanden vorbehaltlos zu empfehlen. Daher ist es mir eine große Freude, dies im Falle von ... tun zu können.
J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de...
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Ich respektiere ... als Kollegen / Kollegin; trotzdem muss ich Ihnen ehrlicherweise mitteilen, dass ich ihn / sie für Ihr Unternehmen leider nicht empfehlen kann.
J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise.
Utilisé quand le candidat ne semble pas adapté au poste
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Brief / Email zur Verfügung.
Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive