Chinois | Phrases - Candidature | Lettre de recommandation

Lettre de motivation | CV | Lettre de recommandation

Lettre de recommandation - Ouverture

Distinguido Señor:
尊敬的先生,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Distinguida Señora:
尊敬的女士,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Distinguidos Señores:
尊敬的先生/女士,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Apreciados Señores:
尊敬的先生们,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
A quien pueda interesar
尊敬的收信人,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Apreciado Sr. Pérez:
尊敬的史密斯先生,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Apreciada Sra. Pérez:
尊敬的史密斯女士,
Formel, destinataire de sexe féminin, mariée, nom connu
Apreciada Srta. Pérez:
尊敬的史密斯小姐,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Apreciada Sra. Pérez:
尊敬的史密斯小姐/女士,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Me siento complacido(a) de ser contactado(a) como persona de referencia para X...
很高兴可以为...做推荐
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Conocí a X en..., cuando se unió a...
在他...时加入...,我和他初次认识
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
X me ha pedido escribir una carta de recomendación para acompañar su solicitud de... . Y me complace hacerlo...
...托我为他申请...写一封推荐信,为此我很乐意。
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de référence a apprécié travailler avec la personne concernée
Ha sido un placer haber sido el jefe / supervisor / colega de X... desde...
做...的老板/上司/同事很愉快,因为...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Estoy muy complacido(a) de escribir esta carta de recomendación para X. En esta carta quisiera expresar mi respeto y apreciación por este/esta joven inteligente, quien aportó una inmensa contribución al trabajo de mi equipo.
很高兴能为...写推荐信,在这封信中我想表达对这个为我们小组工作带来出色贡献年轻人的敬意和感谢。
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Puedo recomendar abiertamente a X...
我毫不犹豫为...写推荐信
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Me complace escribir una carta de recomendación para X...
我很高兴能为...写推荐信
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
He conocido a X desde..., cuando él / ella se inscribió en mi clase / comenzó a trabajar en...
我自...时候起认识...,他/她选修了我的课/在...工作
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
He conocido a X por... meses/años mientras yo desempeñaba el cargo de... en...
在...作为...工作时,我和...共事了...个月/年
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
Fui jefe / supervisor / colega / profesor de X desde... hasta...
自...到...时,我是...的老板/上司/同事/老师。
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
X trabajó para mí en varios proyectos como... y basado(a) en su desempeño, lo/la podría calificar como uno de los mejores/una de las mejores... que han trabajado conmigo hasta ahora.
...作为...在各种项目上和我共事,基于他/她的工作,我认为他/她是我见过的最好的...之一。
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée

Lettre de recommandation - Compétences

Desde el principio de nuestro trabajo juntos lo/la aprecié como una persona [adjetivo]...
从我们开始合作,我就知道他/她是...的人。
Utilisé pour décrire un aspect positif de la personnalité du candidat
X se distinguió por su...
...以...区别于其他人
Utilisé pour expliquer les qualités principales dont le candidat a fait preuve
Su más considerable talento es...
他/她最大的才能在于...
Utilisé pour montrer les principaux atouts du candidat
Es una persona que soluciona problemas de forma creativa.
他/她是一个有创造性想法的问题解决者。
Utilisé pour décrire un candidat qui accepte volontiers les défis et les solutionne
Tiene una amplia gama de habilidades.
他/她拥有众多技能。
Utilisé pour décrire un candidat polyvalent
Él / Ella comunica sus ideas de forma clara.
他/她能清楚地表达自己的想法。
Utilisé pour décrire un candidat avec des qualités communicationnelles
Él / Ella sabe lidiar con las responsabilidades que se le asignan.
他/她能很好的处理各种责任。
Utilisé pour décrire un candidat qui peut gérer une équipe / un projet et qui sait travailler sous la pression
Él / Ella tiene un amplio conocimiento de...
他/她在...方面拥有广泛知识
Utilisé pour décrire les compétences que possède un candidat
Comprende nuevos conceptos rápidamente, acepta la crítica constructiva y las intrucciones relacionadas con su trabajo.
他掌握新概念很快,并接受与工作有关的各种建设性批评意见和指示。
Utilisé pour décrire un candidat avisé et dynamique, très complémentaire
Me gustaría mencionar que X es... y tiene la habilidad de...
这里有一点我想提的是,...非常...并且具有有...的能力
Utilisé pour donner des détails spécifiques concernant la capacité du candidat à réaliser quelque chose
Su extraordinaria habilidad para... fue invaluable.
他/她...方面的非凡能力是非常宝贵的。
Utilisé pour décrire la qualité principale d'un candidat
Él / Ella siempre toma un rol activo en...
他/她总是积极参加...
Utilisé pour décrire un candidat qui est actif et qui aime s'impliquer dans son travail
Él / Ella culmina sus tareas a tiempo. Cuando tiene una preocupación o pregunta sobre una asignación, se comunica de forma clara y directa, en representación de otros que no pueden o no quieren expresar sus ideas.
他/她按时完成工作,当他/她对工作有疑问或问题时,能清楚而直接地说出别人可能同样有的,但是不能或不会说的想法。
Utilisé pour décrire un candidat avisé et dynamique, très complémentaire

Lettre de recommandation - Responsabilités professionnelles

Mientras estuvo con nosotros él / ella... . Esa responsabilidad involucraba...
他/她和我们一起时,他/她...,责任包括...
Utilisé pour donner une liste de tâches dont le candidat s'est chargé
Sus principales responsabilidades fueron...
他/她的主要职责是...
Utilisé pour donner une liste de tâches dont le candidat s'est chargé
Sus tareas diarias involucraban...
他/她每周的工作包括...
Utilisé pour donner une liste de tâches hebdomadaires dont le candidat s'est chargé

Lettre de recommandation - Évaluation

Quisiera decir que es un placer trabajar con X, él / ella es una persona confiable e inteligente con un buen sentido del humor.
我想说和...共事很愉快,他/她值得信任,聪明而且有幽默感。
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
Si su desempeño en nuestra compañía es un buen indicador de su futuro desempeño, él / ella será un activo para su programa/empresa.
如果他/她在我公司的表现可以作为在贵公司表现的参考说明,他/她将为贵公司作出积极贡献。
Utilisé pour fournir une évaluation très positive d'un candidat
En mi opinión X es una persona trabajadora y proactiva que entiende exactamente de qué se trata un proyecto específico.
在我看来,...是一个工作努力,总能准确理解项目内容的积极主动的人。
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
X realiza consistentemente un trabajo de calidad y cumple con los plazos establecidos.
...总能高质量地按时完成工作。
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
La única debilidad que noté en su desempeño fue...
我注意到他/她表现中的唯一缺陷是...
Utilisé pour fournir une évaluation négative d'un candidat
Creo que X debería ser considerado(a) por encima de otros candidatos porque...
我认为...应该被优先考虑,因为...
Utilisé pour recommander un candidat pour des raisons spécifiques, évaluation très positive du candidat

Lettre de recommandation - Fermeture

X sería una excelente adición para su programa / compañía. Si puedo ser de ayuda, por favor envíeme un correo electrónico o comuníquese conmigo por teléfono.
...将会是您公司的巨大资产,如果有进一步需要我帮助的,请打电话或者发邮件给我。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive
X goza de mi amplia recomendación. Él / Ella será un activo para su programa / empresa.
我强力推荐...,她将对您的公司有巨大帮助。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Estoy seguro de que X continuará siendo muy productivo(a). Él / Ella goza de mi amplia recomendación.
我有信心...将会一如既往地高效,我衷心推荐他/她。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Él / Ella tiene mi más amplia recomendación y sin reservas. Si tiene más preguntas comuníquese conmigo por email o por teléfono.
我毫无保留地衷心推荐他/她,如果您还有进一步的问题,请发电子邮件或打电话给我。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Creo firmemente en sus excelentes habilidades de... y lo / la recomiendo ampliamente para que continúe con sus estudios en su universidad, en donde él / ella podrá desarrollar y poner en práctica sus magníficos talentos
我深信他/她...方面的出色能力,强烈推荐他/她在贵校接受进一步的教育,在那里他/她可以继续发展和运用他/她的聪明才智。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Es un placer poder darle a X mi más amplia recomedación. Espero que esta información sea útil para ustedes...
能够为他/她做推荐很令人开心,我希望这些信息对您有用。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Doy mi recomendación más vehemente a X pues es un candidato prometedor / una candidata prometedora...
我强烈地推荐...为有力的竞争者。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Raramente he podido recomendar a alguien sin reservas. Sin embargo es un placer poder hacerlo en el caso de X...
我很少毫无保留地推荐某人,但是很高兴能够衷心推荐...
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Respeto a X como colega, pero debo decir con toda honestidad que no puedo darle mi recomendación para su compañía...
作为同事,我尊重...,但是我也必须诚实地说,我并不能为贵公司推荐...
Utilisé quand le candidat ne semble pas adapté au poste
Estaré complacido(a) de poder responder cualquiera de las preguntas que pueda/puedan tener.
我很乐意回答其他您可能有的任何问题。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive
Puede contactarme por correo o por correo electrónico si requiere información adicional.
如果您需要任何进一步信息,可以通过书信/电子邮件联系我。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive