Français | Phrases - Candidature | Lettre de recommandation

Lettre de motivation | CV | Lettre de recommandation

Lettre de recommandation - Ouverture

Distinguido Señor:
Monsieur,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Distinguida Señora:
Madame,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Distinguidos Señores:
Madame, Monsieur,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Apreciados Señores:
Madame, Monsieur
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
A quien pueda interesar
Aux principaux concernés,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Apreciado Sr. Pérez:
Monsieur Dupont,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Apreciada Sra. Pérez:
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, mariée, nom connu
Apreciada Srta. Pérez:
Mademoiselle Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Apreciada Sra. Pérez:
Madame Dupont,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Me siento complacido(a) de ser contactado(a) como persona de referencia para X...
C'est avec plaisir que je recommande...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Conocí a X en..., cuando se unió a...
J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint...
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
X me ha pedido escribir una carta de recomendación para acompañar su solicitud de... . Y me complace hacerlo...
...m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour... . C'est avec plaisir que je m'exécute.
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de référence a apprécié travailler avec la personne concernée
Ha sido un placer haber sido el jefe / supervisor / colega de X... desde...
Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Estoy muy complacido(a) de escribir esta carta de recomendación para X. En esta carta quisiera expresar mi respeto y apreciación por este/esta joven inteligente, quien aportó una inmensa contribución al trabajo de mi equipo.
Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe.
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Puedo recomendar abiertamente a X...
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Me complace escribir una carta de recomendación para X...
C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
He conocido a X desde..., cuando él / ella se inscribió en mi clase / comenzó a trabajar en...
Je connais...depuis... , quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez...
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
He conocido a X por... meses/años mientras yo desempeñaba el cargo de... en...
Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez...
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
Fui jefe / supervisor / colega / profesor de X desde... hasta...
Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
X trabajó para mí en varios proyectos como... y basado(a) en su desempeño, lo/la podría calificar como uno de los mejores/una de las mejores... que han trabajado conmigo hasta ahora.
... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e).
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée

Lettre de recommandation - Compétences

Desde el principio de nuestro trabajo juntos lo/la aprecié como una persona [adjetivo]...
Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...
Utilisé pour décrire un aspect positif de la personnalité du candidat
X se distinguió por su...
... se distingue par...
Utilisé pour expliquer les qualités principales dont le candidat a fait preuve
Su más considerable talento es...
Sa qualité principale est ...
Utilisé pour montrer les principaux atouts du candidat
Es una persona que soluciona problemas de forma creativa.
Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes.
Utilisé pour décrire un candidat qui accepte volontiers les défis et les solutionne
Tiene una amplia gama de habilidades.
Il/elle possède une large palette de compétences.
Utilisé pour décrire un candidat polyvalent
Él / Ella comunica sus ideas de forma clara.
Il/elle communique ses idées clairement.
Utilisé pour décrire un candidat avec des qualités communicationnelles
Él / Ella sabe lidiar con las responsabilidades que se le asignan.
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
Utilisé pour décrire un candidat qui peut gérer une équipe / un projet et qui sait travailler sous la pression
Él / Ella tiene un amplio conocimiento de...
Il/elle possède des connaissances approfondies en...
Utilisé pour décrire les compétences que possède un candidat
Comprende nuevos conceptos rápidamente, acepta la crítica constructiva y las intrucciones relacionadas con su trabajo.
Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail.
Utilisé pour décrire un candidat avisé et dynamique, très complémentaire
Me gustaría mencionar que X es... y tiene la habilidad de...
Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à...
Utilisé pour donner des détails spécifiques concernant la capacité du candidat à réaliser quelque chose
Su extraordinaria habilidad para... fue invaluable.
Son extraordinaire capacité à... fut inestimable.
Utilisé pour décrire la qualité principale d'un candidat
Él / Ella siempre toma un rol activo en...
Il/elle participe activement dans...
Utilisé pour décrire un candidat qui est actif et qui aime s'impliquer dans son travail
Él / Ella culmina sus tareas a tiempo. Cuando tiene una preocupación o pregunta sobre una asignación, se comunica de forma clara y directa, en representación de otros que no pueden o no quieren expresar sus ideas.
Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler.
Utilisé pour décrire un candidat avisé et dynamique, très complémentaire

Lettre de recommandation - Responsabilités professionnelles

Mientras estuvo con nosotros él / ella... . Esa responsabilidad involucraba...
Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait...
Utilisé pour donner une liste de tâches dont le candidat s'est chargé
Sus principales responsabilidades fueron...
Ses principales fonctions consistaient en...
Utilisé pour donner une liste de tâches dont le candidat s'est chargé
Sus tareas diarias involucraban...
Ses tâches hebdomadaires comprenaient...
Utilisé pour donner une liste de tâches hebdomadaires dont le candidat s'est chargé

Lettre de recommandation - Évaluation

Quisiera decir que es un placer trabajar con X, él / ella es una persona confiable e inteligente con un buen sentido del humor.
Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour.
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
Si su desempeño en nuestra compañía es un buen indicador de su futuro desempeño, él / ella será un activo para su programa/empresa.
Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme.
Utilisé pour fournir une évaluation très positive d'un candidat
En mi opinión X es una persona trabajadora y proactiva que entiende exactamente de qué se trata un proyecto específico.
À mes yeux, ... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
X realiza consistentemente un trabajo de calidad y cumple con los plazos establecidos.
... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis.
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
La única debilidad que noté en su desempeño fue...
Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est...
Utilisé pour fournir une évaluation négative d'un candidat
Creo que X debería ser considerado(a) por encima de otros candidatos porque...
Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que...
Utilisé pour recommander un candidat pour des raisons spécifiques, évaluation très positive du candidat

Lettre de recommandation - Fermeture

X sería una excelente adición para su programa / compañía. Si puedo ser de ayuda, por favor envíeme un correo electrónico o comuníquese conmigo por teléfono.
... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive
X goza de mi amplia recomendación. Él / Ella será un activo para su programa / empresa.
Je recommande très chaudement... . Il/elle apporterait un plus à votre programme.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Estoy seguro de que X continuará siendo muy productivo(a). Él / Ella goza de mi amplia recomendación.
Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Él / Ella tiene mi más amplia recomendación y sin reservas. Si tiene más preguntas comuníquese conmigo por email o por teléfono.
Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Creo firmemente en sus excelentes habilidades de... y lo / la recomiendo ampliamente para que continúe con sus estudios en su universidad, en donde él / ella podrá desarrollar y poner en práctica sus magníficos talentos
Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Es un placer poder darle a X mi más amplia recomedación. Espero que esta información sea útil para ustedes...
C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Doy mi recomendación más vehemente a X pues es un candidato prometedor / una candidata prometedora...
Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Raramente he podido recomendar a alguien sin reservas. Sin embargo es un placer poder hacerlo en el caso de X...
J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de...
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Respeto a X como colega, pero debo decir con toda honestidad que no puedo darle mi recomendación para su compañía...
J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise.
Utilisé quand le candidat ne semble pas adapté au poste
Estaré complacido(a) de poder responder cualquiera de las preguntas que pueda/puedan tener.
Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive
Puede contactarme por correo o por correo electrónico si requiere información adicional.
Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive