Japonais | Phrases - Candidature | Lettre de recommandation

Lettre de motivation | CV | Lettre de recommandation

Lettre de recommandation - Ouverture

Hyvä Herra,
拝啓
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Hyvä Rouva
拝啓
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Hyvä Herra / Rouva
拝啓
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Hyvät vastaanottajat,
拝啓
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Hyvät vastaanottajat,
関係者各位
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Hyvä herra Smith,
拝啓
・・・・様
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Hyvä rouva Smith,
拝啓
・・・・様
Formel, destinataire de sexe féminin, mariée, nom connu
Hyvä neiti Smith,
拝啓
・・・・様
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Hyvä neiti / rouva Smith,
拝啓
・・・・様
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Ilahduin kovasti suosittelupyynnöstä...
・・・・を推薦できることをうれしく思います。
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Tutustuin hakijaan ensi kertaa ..., kun hän liittyi...
・・・・とは、・・・・年に彼が・・・・に参加していた時に親しくなりました。
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
...on pyytänyt minua kirjoittamaan suosituskirjeen lähetettäväksi hakemuksensa mukana...paikkaa varten. Teen sen erittäin mielelläni.
・・・・への応募に際し、・・・・から推薦状を書いてほしいとの依頼を受け、喜んで書かせていただいております。
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de référence a apprécié travailler avec la personne concernée
On ollut ilo toimia päällikkönä / kollegana ... sillä...
・・・・年から、・・・・の上司となれたことは喜びでした。
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Kirjoitan mielelläni tämän suosituskirjeen henkilön ... puolesta. Haluan tässä kirjeessä osoittaa arvostukseni ja kunnioitukseni tätä fiksua, nuorta henkilöä kohtaan, joka toi työyhteisöömme valtavan hienon panoksen.
・・・・についての推薦辞を差し上げたく存じます。・・・・は私のグループで・・・・に貢献してきました。ここに積極的に推薦申し上げる次第です。
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
En epäröi hetkeäkään tämän kirjeen kirjoittamisessa henkilön ... puolesta.
・・・・を推薦申し上げる次第であります。
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
On ilo kirjoittaa tämä suosituskirje...
・・・・を喜んで推薦いたします。
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Olen tuntenut ... siitä asti, kun hän tuli luokalleni / aloitti työskentelyn ...
・・・・を、彼/彼女が私のクラスに来た/・・・・で働き始めた・・・・年から知っており、・・・・
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
Olen tuntenut...siitä asti kun olen toiminut...
私が・・・・で・・・・の立場にいたときから・・・・を・・・・年間知っています。
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
Toimin henkilön ... esimiehenä / ohjaajana / kollegana / opettajana...
私は・・・・年から・・・・年まで・・・・の上司/同僚/教師でした。
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
... on työskennellyt kanssani monissa projekteissa ... ja perustuen hänen työpanokseensa arvioisin hänet yhdeksi parhaimmista ... joita meillä on koskaan ollut.
・・・・は・・・・として数々の私のプロジェクトに携わり、彼/彼女の仕事は・・・・として今までのどの学生よりも秀でておりました。
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée

Lettre de recommandation - Compétences

Yhteistyömme alusta asti olen tuntenut hänet ... persoonana.
私たちが協力し始めた時から、彼/彼女を・・・・という人間だとみなしています。
Utilisé pour décrire un aspect positif de la personnalité du candidat
...erottautui hyvillä...
彼は・・・・によって有名になりました。
Utilisé pour expliquer les qualités principales dont le candidat a fait preuve
Hänen suurimpiin vahvuuksiin kuuluu ...
彼の/彼女の素晴らしいところは・・・・です。
Utilisé pour montrer les principaux atouts du candidat
Hän on luova ongelmanratkaisija
彼/彼女は驚くべき方法で問題を解決します。
Utilisé pour décrire un candidat qui accepte volontiers les défis et les solutionne
Hänellä on laajat taidot
彼/彼女はさまざまな技術を持っています。
Utilisé pour décrire un candidat polyvalent
Hän kommunikoi ideoistaan selkeästi
彼/彼女は自分の意見をはっきり示します。
Utilisé pour décrire un candidat avec des qualités communicationnelles
Hän on luotettava henkilö
彼/彼女には責任感があります。
Utilisé pour décrire un candidat qui peut gérer une équipe / un projet et qui sait travailler sous la pression
Hänellä on hyvä tietämys...
彼/彼女は・・・・に関しての知識が豊富です。
Utilisé pour décrire les compétences que possède un candidat
Hän omaksuu uudet asiat nopeasti ja ottaa rakentavan palautteen ja työhön liittyvät ohjeet hyvin vastaan.
彼は新しいコンセプトをすぐに把握し、彼の仕事に対しての建設的な批判や支持を素直に受け入れます。
Utilisé pour décrire un candidat avisé et dynamique, très complémentaire
Haluisin mainita vielä, että hän kykenee...
・・・・は・・・・であり、・・・・する能力があります。
Utilisé pour donner des détails spécifiques concernant la capacité du candidat à réaliser quelque chose
Hänen erinomainen kykynsä ... oli korvaamaton.
彼の/彼女の素晴らしい・・・・の才能ははかり知れません。
Utilisé pour décrire la qualité principale d'un candidat
Hän ottaa aina aktiivisen roolin...
彼/彼女は常に・・・・として積極的に活動してきました。
Utilisé pour décrire un candidat qui est actif et qui aime s'impliquer dans son travail
Hän pysyy aina aikataulussa työssään. Kun jokin asia askarruttaa häntä, hän kertoo mielipiteensä avoimesti ja selkeästi, ja antaa kauttansa äänen myös sellaisille henkilöille, jotka eivät uskalla viedä asiaa eteenpäin.
彼/彼女は期日内に仕事を終わらせ、課題について質問や疑問があるとはっきりとその旨を伝え、他の人が言いたくても言えないことについても言及します。
Utilisé pour décrire un candidat avisé et dynamique, très complémentaire

Lettre de recommandation - Responsabilités professionnelles

Kun hän työskenteli kanssamme hän.... . Tämä vastuualue sisälsi...
彼/彼女と一緒に仕事をしていた時、彼/彼女は・・・・。この職務には・・・・も含まれています。
Utilisé pour donner une liste de tâches dont le candidat s'est chargé
Hänen päävastuualueensa olivat...
彼/彼女の担当は・・・・でした。
Utilisé pour donner une liste de tâches dont le candidat s'est chargé
Hänen viikoittaiset tehtävänsä sisälsivät...
彼/彼女の毎週の仕事には・・・・も含まれています。
Utilisé pour donner une liste de tâches hebdomadaires dont le candidat s'est chargé

Lettre de recommandation - Évaluation

Tämän henkilön kanssa on ilo työskennellä, hän on luotettava ja älykäs henkilö jolla on hyvä huumorintaju.
彼/彼女は信頼でき、知的でユーモアのセンスも持ち合わせているので、彼/彼女と働けたことは光栄でした。
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
Jos hänen suoriutumisensa työssään yhtiössämme antaa viitteitä siitä, miten hän suoriutuu teidän yrityksessänne, hän olisi erittäin positiivinen lisä joukkoon.
彼/彼女のわが社での働きが、もし彼/彼女の貴社での働きを示すよい目休になったなら、彼/彼女はあなたのプログラムに最適な人材でしょう。
Utilisé pour fournir une évaluation très positive d'un candidat
Mielestäni ... on oma-aloitteinen ja ahkera työntekijä joka ymmärtää projektien syvimmän olemuksen.
私の意見としましては、・・・・は努力家で自ら率先して行動し、プロジェクトの概要を常に正確に理解します。
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
... tuottaa tasaisen korkealaatuisia tuloksia työssään ja on aina aikataulussa.
・・・・は時代の流れをよく捉えた、クオリティーの高いものを生み出します。
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
Ainoa hänen suorituksessaan havaitsemani heikkous on...
彼/彼女の仕事について私が発見した唯一の弱点は、・・・・です。
Utilisé pour fournir une évaluation négative d'un candidat
Mielestäni ... sijoittuu muiden hakijoiden yläpuolelle, koska...
・・・・は・・・・のため他の応募者よりも優れていると確信しています。
Utilisé pour recommander un candidat pour des raisons spécifiques, évaluation très positive du candidat

Lettre de recommandation - Fermeture

... olisi erinomainen lisä yrityksellenne. Jos voin olla vielä avuksi, lähettäkää ystävällisesti sähköpostia tai soittakaa minulle.
・・・・は貴社の事業に最適な人材です。もしさらに詳しい情報が必要な場合はメールまたは電話でご連絡ください。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive
... saa lämpimät suositteluni. Hän olisi ansiokas lisä ohjelmaanne
・・・・を強く推薦いたします。彼/彼女は貴社の事業に功績を残すでしょう。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Olen luottavainen siitä, että ... on tulevaisuudessakin erittäin tuottava. Hän saa lämpimät suositteluni.
・・・・は多くの利益を生むであろうことを確信しております。彼/彼女を自信を持って推薦いたします。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Suosittelen häntä ilman muuta tehtävään mitä lämpimimmin. Lisäkysymyksissä minulle voi soittaa tai lähettää sähköpostia.
彼/彼女を積極的に推薦いたします。もしも詳しい質問がある場合はメールもしくは電話でご連絡下さい。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Uskon vakaasti hänen kykyihinsä toimia ... ja suosittelen häntä lämpimästi jatko-opintoihin yliopistossanne, jossa hän voi kehittää ja soveltaa taitojaan.
彼/彼女の際立った・・・・の能力は素晴らしいものだと確信しています。彼/彼女がさらに知識や技能を身につけられる場所である貴院への入学を強く推薦いたします。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
On miellyttävää antaa lämpimät suosittelut kyseisestä hakijata. Toivottavasti tämä tieto osoittautuu hyödylliseksi.
彼/彼女を喜んで推薦致します。この情報が役に立つものであることを願っております。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Suosittelen innolla hakijaa tehtävään ... lupaavana ehdokkaana
有望な人材として・・・・・を強く推薦いたします。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
En ole usein voinut varauksetta suositella jotain henkilöä. On ilo tehdä näin ... tapauksessa.
指定がない人物を推薦することはめったにしないのですが、・・・・の場合は喜んで推薦いたします。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Arvostan häntä kollegana, mutta rehellisyyden nimissä on sanottava, etten voi suositella häntä yrityksenne palveluun.
・・・・を同僚として尊敬しています。しかし正直なところ、彼/彼女は貴社に最適な人材ではないということを懸念致しております。
Utilisé quand le candidat ne semble pas adapté au poste
Vastaan mielelläni mieleenne tuleviin lisäkysymyksiin
より詳細な質問にも喜んでお答えいたします。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive
Voitte ottaa minuun yhteyttä kirjeitse / sähköpostitse jos tarvitsette lisätietoa
もしも質問がある場合は文書もしくはメールでご連絡ください。
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive