Coréen | Phrases - Candidature | Lettre de recommandation

Lettre de motivation | CV | Lettre de recommandation

Lettre de recommandation - Ouverture

Уважаемый...
관계자님께 드립니다.
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Уважаемая...
관계자님께 드립니다.
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Уважаемые...
관계자님께 드립니다.
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Уважаемые...
관계자분들께 드립니다.
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Уважаемые...
관계자분(들)께 드립니다.
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Уважаемый г-н Смидт
김철수님께 드립니다.
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Уважаемая г-жа Смидт
최수경님께 드립니다.
Formel, destinataire de sexe féminin, mariée, nom connu
Уважаемая г-жа Смидт
최수경님께 드립니다.
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Уважаемая г-жа Смидт
최수경님께 드립니다.
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Для меня честь давать рекомендации ...
귀하께 ...의 추천 편지를 드리게 되어 기쁩니다.
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Я познакомился с ... в..., когда он присоединился к...
저는 ...가 ...에 오게 되었을 때, ...를 통해 그를 알게 되었습니다.
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
... попросил меня написать рекомендательное письмо для подачи заявления на работу в.... Я с удовольствием сделал это.
...는 제게 ... 지원에 필요한 추천서를 부탁하였고, 저는 기쁜 마음으로 기꺼이 추천서를 쓰기로 했습니다.
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de référence a apprécié travailler avec la personne concernée
Было одним удовольствием быть начальником/коллегой ... начиная от...
...의 상사/관리자/동료로서 저는 즐겁게 일하였습니다. 왜냐하면, ...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Я рад написать рекомендательное письмо для.. В этом письме я хотел бы выразить свою благодарность и уважение перед этим талантливым молодым человеком, который внес большой вклад в работу моей команды.
...의 추천서를 쓰게 되어 기쁘게 생각합니다. 이 편지에서 저는 이 젊은이에 대한 저의 존경과 감사의 마음을 쓰고 싶습니다. ...는 우리 회사에 놀랄만한 도움을 주었습니다.
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Я ни минуты не сомневался при написании рекомендательного письма. для...
저는 ... 의 추천서를 쓰는데 조금의 주저함도 없습니다.
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Для меня чистое удовольствие писать рекомендательное письмо для
...를 위해 추천서를 쓰게 되어 기쁘게 생각합니다.
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Я знаю ... с..., когда он/она перешел в мой класс/начал работу в ..
저는 ...가 저의 수업/회사에 참여했을 때 부터 ...를 알고 지냈습니다.
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
Я знаком с... с... в меру моих возможностей как... в...
저는 ...에서 ...로 있는 동안 ...를 알고 지냈습니다.
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
Я был шефом/начальником/колегой/учителем ... с.. по...
저는 ...부터 ...까지 ...의 상사/ 관리자/ 동료/ 선생님이었습니다.
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
... работал на меня в различных проектах таких как..., и на основании проделанной им/ей работы я могу оценить его/ее как лучшего сотрудника, какого мы когда-либо имели.
...는 저와 ...로서 다양한 프로젝트들을 함께 하였습니다. 그리고, 그의 성과를 보건데, 그는 그동안 우리가 만났던 사람들 중 가장 ...한 사람 중 한명이었다고 생각합니다.
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée

Lettre de recommandation - Compétences

С момента начала нашей совместной работы я знаю его/ее как человека...
우리가 협동하기 시작했을 때부터, 저는 ...를 개인적으로 알고 지냈습니다.
Utilisé pour décrire un aspect positif de la personnalité du candidat
... показал себя как...
...는 ...면으로 스스로를 차별화 합니다.
Utilisé pour expliquer les qualités principales dont le candidat a fait preuve
Его/ее главным талантом является...
그의/그녀의 가장 큰 재능은 ...입니다.
Utilisé pour montrer les principaux atouts du candidat
Он/она обладает способностью креативно решать проблемы.
그는/그녀는 매우 창의적으로 문제를 해결합니다.
Utilisé pour décrire un candidat qui accepte volontiers les défis et les solutionne
Круг его/ее умений очень широк
그는/그녀는 다양한 능력들을 갖고 있습니다.
Utilisé pour décrire un candidat polyvalent
Он/она обладает способностью доступно доносить свои идеи
그는/그녀는 복잡한 아이디어도 명확하게 전달하는 능력을 갖고 있습니다.
Utilisé pour décrire un candidat avec des qualités communicationnelles
Он/она проявил себя ответственным сотрудником
그는/그녀는 책임감이 강한 사람입니다.
Utilisé pour décrire un candidat qui peut gérer une équipe / un projet et qui sait travailler sous la pression
Он/она хорошо разбирается в...
그는/그녀는 ...에 관련된 다양한 지식을 갖고 있습니다.
Utilisé pour décrire les compétences que possède un candidat
Он быстро схватывает новое, адекватно принимает здоровую критику и советы относительно его работы.
그는 새로운 개념을 빨리 이해하며, 복잡한 지시사항과 충고사항들을 효율적으로 수용합니다.
Utilisé pour décrire un candidat avisé et dynamique, très complémentaire
Я хотел бы также упомянуть, что ... ... и обладает способностью...
...는 ...하며, ...를 할 수 있는 능력이 있다는 점을 여기서 알려드리고 싶습니다.
Utilisé pour donner des détails spécifiques concernant la capacité du candidat à réaliser quelque chose
Его/ее экстраординарная способность к... была бесценна.
그의/그녀의 뛰어난 ... 능력은 매우 귀중한 재능입니다.
Utilisé pour décrire la qualité principale d'un candidat
Он/она всегда принимает активную позицию в...
그는/그녀는 항상 ...에서 적극적인 자세로 임합니다.
Utilisé pour décrire un candidat qui est actif et qui aime s'impliquer dans son travail
Он/она заканчивает свою работу в срок. Когда у нее/него возникают вопросы, опасения относительно порученного задания он/она четко и прямо высказывает это, выражая то, что другие возможно тоже думают, но не могут сказать.
그는/그녀는 일을 스케쥴에 맞춰 끝냅니다. 또한 자신의 일에 대해 문의사항이나 불편한 사항이 있을 때는, 명확하고 단도직입적으로 이야기 할 수 있습니다.
Utilisé pour décrire un candidat avisé et dynamique, très complémentaire

Lettre de recommandation - Responsabilités professionnelles

За время работы у нас он/она... Его/ее обязанности включали...
그가/그녀가 저희와 일을 하는 동안에, 그는/그녀는 ... 했습니다. 그녀의 책임사항은 ... 이었습니다.
Utilisé pour donner une liste de tâches dont le candidat s'est chargé
Его/ее главными обязанностями было...
그의/그녀의 주된 업무는 ...이었습니다.
Utilisé pour donner une liste de tâches dont le candidat s'est chargé
Его/ее еженедельные задачи включали...
그의/그녀의 매주 업무는 ... 이었습니다.
Utilisé pour donner une liste de tâches hebdomadaires dont le candidat s'est chargé

Lettre de recommandation - Évaluation

Должен сказать, было приятно работать с ..., он/она надежный, образованный человек с хорошим чувством юмора.
저는 ...와 함께 일하게 되어서 즐거웠고, 그는/그녀는 유머감각은 물론 지적이고 신뢰가는 사람입니다.
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
Если то, как он/она показал себя в нашей компании является для вас хорошим показателем того, насколько хорошо он проявит себя в вашей, он/она должен быть очень подходящей кандидатурой для вашего предприятия.
만약 그가/그녀가 우리 회사에서 보였던 성과들을 귀사에서도 보인다면, 분명 그는/그녀는 귀사에 큰 재산이 될것 입니다.
Utilisé pour fournir une évaluation très positive d'un candidat
Я считаю... трудолюбивым человеком, привыкшим всего добиваться собственными силами, точно понимающим суть проекта.
제 의견으로는, ...는 근면하며, 늘 어떤 프로젝트의 목적과 세부사항을 제대로 이해하며 스스로 동기를 부여하는 사람입니다.
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
Постоянно показывает высокое качество работы и умение распределять время.
...는 꾸준히 고급 컨텐츠의 업무를 시간내에 수행합니다.
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
Единственной слабостью..., которую я когда-либо заметил было...
제가 관찰한 ...의 유일한 단점은 ... 입니다.
Utilisé pour fournir une évaluation négative d'un candidat
Я полагаю, кандидатура .... должна быть рассмотрена в первую очередь, поскольку...
저는 ...가 다른 후보들보다 훨씬 나을 거라고 생각합니다. 왜냐하면, ...
Utilisé pour recommander un candidat pour des raisons spécifiques, évaluation très positive du candidat

Lettre de recommandation - Fermeture

... будет отличным дополнением для вашей команды. Если в дальнейшем могу быть вам полезным, пожалуйста свяжитесь со мной по эл. почте или позвоните мне.
...는 귀하의 프로그램에 큰 도움이 될것입니다. 제가 더 도움드릴 일이 있다면, 저에게 이메일이나 전화를 주시기 바랍니다.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive
... заслужил мои наилучшие рекомендации. Она будет настоящей находкой для вашей компании.
저는 ...를 강하게 추천합니다. 그녀는 귀하의 프로그램에 중요한 존재가 될것입니다.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Я уверен, что ... продолжит работать очень эффективно. Он/она заслуживает моих наилучших рекомендаций.
저는 ...가 귀사에서도 늘 그랬드시 생산적인 일들을 할것이라 믿습니다. 그는/그녀는 제가 매우 추천하는 인재입니다.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Без сомнений он/она заслужил мои наилучшие рекомендации. Пожалуйста свяжитесь со мной по эл. почте или позвоните мне, если у вас возникнут дальнейшие вопросы.
저는 그에게/그녀에게 제가 줄 수 있는 최고의 추천점을 줄 수 있습니다.더 궁금하신 점이 있으시면, 저에게 이메일이나 전화를 주시기 바랍니다.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Я совершенно уверен в наличии у него/нее больших способностей к... и чрезвычайно рекомендую его/ее для продолжения учебы в вашем университете, где он/она может развить свой потенциал и проявить свой необычайный талант.
저는 그의/그녀의 뛰어난 ...능력을 믿으며, 더 나아가 귀하의 학교에서 더 깊은 교육을 받으며 그의/그녀의 재능을 훨씬 크게 가꿀 수 있는 사람인걸 말씀드리고 싶습니다.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Достаточно сказать, я даю ему/ей свои лучшие рекомендации. Надеюсь, предоставленная мной информация сможет быть полезной.
저는 그에게/그녀에게 제가 줄 수 있는 최고의 추천점을 주며, 이 모든 정보가 도움이 되길 바랍니다.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Я с удовольствием рекомендую ... как подающего надежды сотрудника
저는 진심으로 ...를 유망한 후보자로 추천합니다.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Мне редко приходилось давать кому-либо рекомендации, не раздумывая. Но в случае... я с удовольствием делаю это.
저는 원래 예약을 미리 하지 않는 이상 누군가를 위한 추천서를 써주지 않습니다. 하지만, ...는 예외입니다. 기꺼이 즐거운 마음으로 추천서를 썼습니다.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Я уважаю... как коллегу, но должен честно сказать, что я бы не рекомендовал вам его/ее кандидатуру для работы в вашей компании.
전 ...를 동료로서 존경합니다. 하지만, 정직하게 말씀드리면, 저는 그를/그녀를 귀사에 추천할 수 없습니다.
Utilisé quand le candidat ne semble pas adapté au poste
Я с удовольствием отвечу на любые дополнительные вопросы, которые могут у вас возникнуть.
더 궁금하신 점이 있으시면, 저에게 연락주시기 바랍니다.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive
В любое время вы можете связаться со мной по почте / e-mail, если вам потребуется дополнительная информация.
더 많은 정보를 원하시면, 편지/이메일을 통해 저에게 연락 주십시오.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive