Polonais | Phrases - Candidature | Lettre de recommandation

Lettre de motivation | CV | Lettre de recommandation

Lettre de recommandation - Ouverture

Vážený pane,
Szanowny Panie,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Vážená paní,
Szanowna Pani,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Vážený pane / Vážená paní,
Szanowni Państwo,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Dobrý den,
Szanowni Państwo,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Všem zainteresovaným stranám,
Szanowni Państwo,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Vážený pane Smith,
Szanowny Panie,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Vážená paní Smithová,
Szanowna Pani,
Formel, destinataire de sexe féminin, mariée, nom connu
Vážená slečno Smithová,
Szanowna Pani,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Vážená paní Smithová,
Szanowna Pani,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Jsem potěšen(a), že jsem byl(a) pověřen(a) napsat referenci pro...
Z przyjemnością udzielę referencji ...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Poprvé jsem se seznámil(a) s... v..., když se připojil(a) do...
Po raz pierwszy miałem przyjemność współpracować z ... w..., kiedy dołączył on do...
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
... mě požádal(a), abych napsal(a) doporučující dopis, který bude doprovázet jeho/její žádost pro... . Jsem velmi potěšen(a) tento dopis napsat.
... poprosił mnie o napisanie listu polecającego do aplikacji... . Z przyjemnością udzielam tej rekomendacji.
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de référence a apprécié travailler avec la personne concernée
Bylo mi potěšením být ... nadřízeným / vedoucím / kolegou od... .
Jako dyrektor / kierownik / kolega... miałem przyjemność współpracować od...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Jsem rád(a) psát tento dopis a doporučení pro... . V tomto dopise bych chtěl vyjádřit svůj respekt a uznání pro tohoto nadšeného mladého člověka, který se velkou mírou podílel na práci své skupiny.
Z przyjemnością piszę ten list polecający ... . W liście tym chciałbym wyrazić mój szacunek i uznanie dla ... jako osoby niezwykle..., która miała znaczący wkład w pracę mojego zespołu.
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Vůbec jsem neváhal(a) s psaním doporučujícího dopisu pro...
Nie mam żadnych zastrzeżeń, pisząc ten list polecający ...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Je potěšením psát doporučovací dopis pro...
To sama przyjemność pisać rekomendacje dla...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée
Znám ho/jí od..., když se zapsal(a) do mé třídy / začal(a) pracovat v... .
Znam...od..., kiedy rozpoczął / rozpoczęła naukę w mojej klasie / pracę w...
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
Znal(a) jsem... ve své funkci... měsíců / let jako... v... .
Znam ... od... i jako... w...
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
Byl(a) jsem ... nadřízený(á) / vedoucí / kolega(kolegyně) / učitel(ka) od... do... .
Byłem dyrektorem / kierownikiem / kolegą / nauczycielem ... od ... do...
Utilisé pour préciser comment le destinateur connaît le candidat
... pro mě pracoval(a) na různých projektech jako..., a na základě jeho/její práce bych ho/jí zařadil(a) jako jeden /jedna z nejlepších..., jaké jsme kdy měli.
... pracował dla mnie nad różnymi projektami jako ... .W oparciu o jego/jej pracę, mogę uznać go/ ją jako jednego z najlepszych ... z jakimi dotychczas współpracowałem.
Utilisé comme phrase d'ouverture pour souligner le fait que l'auteur de la lettre de recommandation a apprécié travailler avec la personne concernée

Lettre de recommandation - Compétences

Od počátku naší spolupráce ho/ji znám jako... člověka.
Od samego początku naszej współpracy ... dał/-a się poznać jako osoba...
Utilisé pour décrire un aspect positif de la personnalité du candidat
... vynikal(a) v... .
...wyróżniał/-a się...
Utilisé pour expliquer les qualités principales dont le candidat a fait preuve
Jeho/její největší talent je/se nachází v...
Do jego/jej najmocniejszych stron należy...
Utilisé pour montrer les principaux atouts du candidat
On/ona řeší problémy efektivně.
Jest on/ona osobą umiejętnie rozwiązującą problemy.
Utilisé pour décrire un candidat qui accepte volontiers les défis et les solutionne
On/ona disponuje širokou škálou dovedností.
...posiada wiele różnych umiejętności.
Utilisé pour décrire un candidat polyvalent
On/ona komunikuje jeho/její myšlenky jasně a jednoznačně.
Przedstawia swoje pomysły w sposób jasny i zrozumiały.
Utilisé pour décrire un candidat avec des qualités communicationnelles
On/ona se dokáže ujmout zodpovědnosti.
Bardzo dobrze wypełnia powierzone mu/jej zadania.
Utilisé pour décrire un candidat qui peut gérer une équipe / un projet et qui sait travailler sous la pression
On/ona má obsáhnou znalost...
... posiada szeroką wiedzę...
Utilisé pour décrire les compétences que possède un candidat
Rychle pochopí nové koncepty a přijímá konstruktivní kritiku a instrukce týkající se jeho/její práce.
Z łatwością podejmuje się nowych zadań i akceptuje konstruktywną krytykę oraz sugestie dotyczące jego pracy.
Utilisé pour décrire un candidat avisé et dynamique, très complémentaire
Rád(a) bych zde zmínil(a), že... je... a je schopný(á)....
Pragnę tutaj zaznaczyć, że... jest... i posiada umiejętność do...
Utilisé pour donner des détails spécifiques concernant la capacité du candidat à réaliser quelque chose
Jeho/její mimořádné schopnosti v... byly neocenitelé.
Jego/Jej nadzwyczajna umiejętność ... była niezastąpiona.
Utilisé pour décrire la qualité principale d'un candidat
On/ona je iniciativní v... .
Zawsze bierze czynny udział w...
Utilisé pour décrire un candidat qui est actif et qui aime s'impliquer dans son travail
On/ona dokončí svou práci vždy načas. Když má obavy nebo otázky ohledně úkolu, mluví jasně a přímo, dává najevo to, co jiní mohou cítit, ale nemohou nebo nechtějí říct.
Kończy pracę na czas. Kiedy ma wątpliwości lub pytania dotyczące zadania, wyraża swoją opinię w sposób jasny i bezpośredni. Przedstawia często opinię i obawy zespołu, gdy inni nie chcą bądź nie mogą się wypowiedzieć.
Utilisé pour décrire un candidat avisé et dynamique, très complémentaire

Lettre de recommandation - Responsabilités professionnelles

Když pracoval(a) u nás, ... . Jeho/její odpovědnosti obnášely... .
Kiedy ... pracował/-a z nami, ... . W szczególności odpowiadał za...
Utilisé pour donner une liste de tâches dont le candidat s'est chargé
Jeho/její hlavní zodpovědnosti byly...
Do jego/jej głównych obowiązków należało...
Utilisé pour donner une liste de tâches dont le candidat s'est chargé
Jeho/její týdenní úkoly obsahovaly...
Do jego/jej głównych cotygodniowych zadań należało...
Utilisé pour donner une liste de tâches hebdomadaires dont le candidat s'est chargé

Lettre de recommandation - Évaluation

Chtěl(a) bych říci, že je příjemné pracovat s ..., je spolehlivý(á) a inteligentní člověk s dobrým smyslem pro humor.
Była to dla mnie przyjemność móc pracować z... . Jest on/ona godną zaufania i niezwykle inteligentną osobą z poczuciem humoru.
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
Pokud jeho/její výkon v naší společnosti je dobrým ukazatelem toho, jak dobře bude fungovat pro vaší, mohu říci, že on/ona bude pro váš program velmi pozitivní přínosem.
Rezultaty, jakie osiągnął/osiągnęła w naszej firmie mogą być zapowiedzią wysokich wyników w Państwa firmie. Z całą pewnością ... będzie on/ona stanowił cenny nabytek.
Utilisé pour fournir une évaluation très positive d'un candidat
Podle mého názoru je... tvrdě pracující a iniciativní člověk, kteří vždy chápe přesně to, o čem daný projekt je.
Moim zdaniem, ... jest pracowitą i operatywną osobą, zawsze zaznajomioną z tym, co się aktualnie dzieje w projekcie.
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
... vytrvale zhotovuje vysoce kvalitní práci, a to včas.
... konsekwentnie pracuje dbając o jakość i wykonując działania na czas.
Utilisé pour fournir une évaluation positive d'un candidat
Jedinou slabosti, které jsem si všimli v jeho/jejím výkonu, bylo...
Jedynym jego/jej słabym punktem, jaki zauważyłem podczas naszej współpracy, był...
Utilisé pour fournir une évaluation négative d'un candidat
Věřím, že je třeba zvážit... před ostatními kandidáty, neboť...
Wierzę, że kandydatura ... powinna być rozpatrzona przed innymi kandydatami na to stanowisko, ponieważ...
Utilisé pour recommander un candidat pour des raisons spécifiques, évaluation très positive du candidat

Lettre de recommandation - Fermeture

... bude skvělým přírůstkem do Vašeho programu. Mohu-li dále s něčím pomoci, prosím, napište mi prosím e-mail nebo mi zavolejte.
... może się pozytywnie przyczynić do rozwoju Państwa programu. Jeżeli mogę jeszcze jakoś pomóc, proszę o kontakt mailowy bądź telefoniczny.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive
... mohu jasně doporučit. Bude do vašeho programu velkým přínosem.
... ma moje szczere rekomendacje. Może on/ona zdecydowanie przyczynić się do sukcesu Państwa projektu.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Jsem si jist, že ... bude i nadále velmi užitečný(á). On/ona má mé nejvyšší doporučení.
Jestem pewien, że... będzie bardzo efektywny w swych działaniach. Ma on/ona moje najlepsze referencje.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Dávám mu/jí mé nejvyšší doporučení, bez výhrad. Prosím, pošlete e-mail nebo mi zavolejte, pokud máte další dotazy.
Bez jakichkolwiek zastrzeżeń, mogę mu/jej dać moje najszczersze rekomendacje. Proszę skontaktować się ze mną mailowo bądź telefonicznie w razie dodatkowych pytań.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Pevně ​​věřím v jeho/její vynikající schopnosti pro... a doporučuji ho/ji k dalšímu vzdělávání na Vaší univerzitě, kde může rozvíjet a uplatňovat jeho/její silné stránky a svůj talent.
Jestem przekonany co do jego /jej zdolności w zakresie... i gorąco rekomenduję go/ją jako kandydata/kandydatkę na Państwa Uniwersytet. Kontynuując edukację na tej uczelni, może on/ona dalej rozwijać oraz czerpać ze swoich niezwykłych umiejętności.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Mohu mu/jí dát mé nejvyšší doporučení. Doufám, že tato informace ukáže jako prospěšná.
To dla mnie ogromna satysfakcja dać jemu/jej moje najwyższe referencje. Mam nadzieję, że informacje ode mnie będą dla Państwa użyteczne.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation très positive
Můžu s nadšením doporučit ... jako vhodného kandidáta.
Z przyjemnością polecam... jako obiecującego kandydata.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Málokdy jsem byl(a) schopen(schopna) doporučit někoho bez výhrad. Je radost to udělat v případě... .
Rzadko polecam kogoś bez żadnych zastrzeżeń. Z przyjemnością mogę to jednak zrobić w przypadku...
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation extrêmement positive
Já uznávám... jako kolegu, ale musím říci, že ho/ji nemohu doporučit pro vaši společnost.
Szanuję... jako kolegę/koleżankę, ale z całą szczerością przyznaję, iż nie mogę go/jej Państwu polecić.
Utilisé quand le candidat ne semble pas adapté au poste
Rád zodpovím jakékoliv další otázky, které můžete mít.
Z przyjemnością udzielę odpowiedzi na dodatkowe pytania od Państwa.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive
Můžete mě kontaktovat pomocí dopisu/e-mailu, pokud budete potřebovat jakékoliv další informace.
Jeżeli potrzebują Państwo dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować listownie/mailowo.
Utilisé pour terminer une lettre de recommandation positive