Portugais | Phrases - Immigration | Banque

Banque - Général

Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben?
Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas?
Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné
Welche Gebühren fallen bei der Nutzung von Geldautomaten anderer Banken an?
Quais são as taxas cobradas se eu usar caixas eletrônicos de outros bancos?
Demander à combien s'élèvent les frais pour les retraits effectués depuis un distributeur appartenant à une autre banque.

Banque - Ouvrir un compte bancaire

Ich möchte ein Bankkonto eröffnen.
Gostaria de abrir uma conta bancária.
Signifier que vous souhaitez ouvrir un compte bancaire
Ich möchte mein Bankkonto kündigen.
Gostaria de fechar minha conta bancária.
Signifier que vous souhaitez clôturer votre compte bancaire
Kann ich ein Bankkonto online eröffnen?
Posso abrir uma conta pela internet?
Demander si vous pouvez ouvrir un compte bancaire en ligne
Bekomme ich eine Debitkarte oder Kreditkarte?
Vou receber um cartão de débito ou de crédito?
Demander quel type de carte vous sera remise avec votre compte
Kann ich vom Handy aus Bankaufträge ausführen?
Posso usar o banco pelo celular?
Demander si vous pouvez effectuer vos transactions bancaires depuis votre téléphone portable
Was für Kontotypen gibt es?
Que tipos de contas bancárias vocês tem?
Demander quels types de comptes bancaires sont à disposition
Girokonto
conta corrente
Type de compte bancaire
Sparkonto
conta de poupança
Type de compte bancaire
Privatkonto
conta pessoal
Type de compte bancaire
Gemeinschaftskonto
conta conjunta
Type de compte bancaire
Kinderkonto
conta para crianças
Type de compte bancaire
Konto für fremde Währungen
conta de moeda estrangeira
Type de compte bancaire
Businesskonto
conta empresarial
Type de compte bancaire
Studentenkonto
conta estudantil
Type de compte bancaire
Fallen monatlich Gebühren an?
Existem taxas mensais?
Demander s'il y a des frais mensuels pour le compte bancaire
Welche Kommissionsgebühren fallen bei internationalen Überweisungen an?
Quais são as comissões para transferências internacionais?
Se renseigner sur les commissions pour les transferts internationaux
Gibt es eine Versicherung falls ich die Karte verliere oder sie mir gestohlen wird?
Existe algum seguro caso meu cartão seja perdido ou roubado?
Demander si une assurance est fournie en cas de perte ou de vol de la carte
Bekomme ich ein Scheckbuch?
Vou receber um talão de cheques?
Demander si un carnet de chèques est fourni à l'ouverture du compte
Wie ist der Zinssatz?
Qual é a taxa de juros da poupança?
Se renseigner sur les taux d'intérêt de l'épargne
Wie schützen Sie mich vor Betrugsversuchen?
De que maneira receberei proteção contra fraudes?
Se renseigner sur les mesures prises par la banque en cas de fraude
Ich habe meine Kreditkarte verloren.
Perdi meu cartão de crédito.
Signifier que vous avez perdu votre carte bancaire
Meine Kreditkarte wurde gestohlen.
Meu cartão de crédito foi roubado.
Signifier que votre carte bancaire a été volée
Können Sie mein Konto sperren?
Você pode bloquear minha conta?
Demander à la banque de faire opposition
Ich brauche eine Ersatzkarte.
Preciso de um cartão de reposição.
Signifier que vous souhaitez une carte de substitution

Banque - Aide financière

Ich hätte gern mehr Informationen über Kredite.
Gostaria de receber algumas informações sobre empréstimos.
Se renseigner sur les prêts
Was muss ich über die Zinsrate wissen?
Você poderia me dar informações sobre a taxa de juros?
Se renseigner sur les taux d'intérêt
Ich hätte gern mehr Informationen über Hypotheken.
Gostaria de receber algumas informações sobre hipotecas e financiamentos.
Se renseigner sur les prêts hypothécaires
Ich würde gerne mit dem Hypothekenberater sprechen.
Gostaria de falar com um consultor sobre financiamentos e hipotecas.
Demander à parler à un conseiller hypothécaire
Ich kaufe mein erstes eigenes Haus.
Estou comprando minha primeira casa própria.
Signifier que vous achetez votre première propriété
Ich kaufe eine zweite Immobilie.
Estou comprando uma segunda propriedade.
Signifier que vous achetez une seconde propriété
Ich möchte die Hypothek refinanzieren.
Eu gostaria de fazer um refinanciamento.
Signifier que vous souhaitez renouveler un prêt hypothécaire
Ich möchte bitte meine Hypothek überprüfen.
Gostaria de fazer uma revisão de minha hipoteca atual.
Signifier que vous souhaitez réexaminer votre prêt hypothécaire
Ich kaufe eine Mietwohnung.
Estou comprando uma propriedade para arrendamento.
Signifier que vous achetez une propriété dans le but de louer
Mein Bruttojahreseinkommen ist______.
Meu rendimento anual bruto é de ______.
Déclarer vos revenus annuels bruts

Banque - Assurance

Ich möchte eine Versicherung abschließen.
Gostaria de contratar um seguro.
Signifier que vous êtes intéressé(e) par l'acquisition d'une assurance
Hausratsversicherung
seguro de habitação
Type d'assurance
Reiseversicherung
seguro de viagem
Type d'assurance
Lebensversicherung
seguro de vida
Type d'assurance
Krankenversicherug
seguro de saúde
Type d'assurance
KFZ-Versicherung
seguro automóvel
Type d'assurance
Versicherung für Haustiere
seguro saúde animal
Type d'assurance
Diebstahlversicherung
seguro contra roubo
Type d'assurance
Hypothekenversicherung
seguro de proteção sobre a hipoteca
Type d'assurance
Studentenversicherung
seguro estudantil
Type d'assurance
Gruppenversicherung
seguro de grupo
Type d'assurance
Sachversicherung
seguro de propriedade
Type d'assurance
Flutschutzversicherung
seguro contra inundações
Type d'assurance
Brandschutzversicherung
seguro contra incêndio
Type d'assurance
Für wie viele Monate habe ich Versicherungsschutz?
Por quantos meses dura a cobertura?
Demander la durée de la couverture de votre assurance
Was kostet die Versicherung?
Qual é o custo do seguro?
Demander combien l'assurance coûte