Allemand | Phrases - Immigration | Banque

Banque - Général

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas?
Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben?
Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné
Quais são as taxas cobradas se eu usar caixas eletrônicos de outros bancos?
Welche Gebühren fallen bei der Nutzung von Geldautomaten anderer Banken an?
Demander à combien s'élèvent les frais pour les retraits effectués depuis un distributeur appartenant à une autre banque.

Banque - Ouvrir un compte bancaire

Gostaria de abrir uma conta bancária.
Ich möchte ein Bankkonto eröffnen.
Signifier que vous souhaitez ouvrir un compte bancaire
Gostaria de fechar minha conta bancária.
Ich möchte mein Bankkonto kündigen.
Signifier que vous souhaitez clôturer votre compte bancaire
Posso abrir uma conta pela internet?
Kann ich ein Bankkonto online eröffnen?
Demander si vous pouvez ouvrir un compte bancaire en ligne
Vou receber um cartão de débito ou de crédito?
Bekomme ich eine Debitkarte oder Kreditkarte?
Demander quel type de carte vous sera remise avec votre compte
Posso usar o banco pelo celular?
Kann ich vom Handy aus Bankaufträge ausführen?
Demander si vous pouvez effectuer vos transactions bancaires depuis votre téléphone portable
Que tipos de contas bancárias vocês tem?
Was für Kontotypen gibt es?
Demander quels types de comptes bancaires sont à disposition
conta corrente
Girokonto
Type de compte bancaire
conta de poupança
Sparkonto
Type de compte bancaire
conta pessoal
Privatkonto
Type de compte bancaire
conta conjunta
Gemeinschaftskonto
Type de compte bancaire
conta para crianças
Kinderkonto
Type de compte bancaire
conta de moeda estrangeira
Konto für fremde Währungen
Type de compte bancaire
conta empresarial
Businesskonto
Type de compte bancaire
conta estudantil
Studentenkonto
Type de compte bancaire
Existem taxas mensais?
Fallen monatlich Gebühren an?
Demander s'il y a des frais mensuels pour le compte bancaire
Quais são as comissões para transferências internacionais?
Welche Kommissionsgebühren fallen bei internationalen Überweisungen an?
Se renseigner sur les commissions pour les transferts internationaux
Existe algum seguro caso meu cartão seja perdido ou roubado?
Gibt es eine Versicherung falls ich die Karte verliere oder sie mir gestohlen wird?
Demander si une assurance est fournie en cas de perte ou de vol de la carte
Vou receber um talão de cheques?
Bekomme ich ein Scheckbuch?
Demander si un carnet de chèques est fourni à l'ouverture du compte
Qual é a taxa de juros da poupança?
Wie ist der Zinssatz?
Se renseigner sur les taux d'intérêt de l'épargne
De que maneira receberei proteção contra fraudes?
Wie schützen Sie mich vor Betrugsversuchen?
Se renseigner sur les mesures prises par la banque en cas de fraude
Perdi meu cartão de crédito.
Ich habe meine Kreditkarte verloren.
Signifier que vous avez perdu votre carte bancaire
Meu cartão de crédito foi roubado.
Meine Kreditkarte wurde gestohlen.
Signifier que votre carte bancaire a été volée
Você pode bloquear minha conta?
Können Sie mein Konto sperren?
Demander à la banque de faire opposition
Preciso de um cartão de reposição.
Ich brauche eine Ersatzkarte.
Signifier que vous souhaitez une carte de substitution

Banque - Aide financière

Gostaria de receber algumas informações sobre empréstimos.
Ich hätte gern mehr Informationen über Kredite.
Se renseigner sur les prêts
Você poderia me dar informações sobre a taxa de juros?
Was muss ich über die Zinsrate wissen?
Se renseigner sur les taux d'intérêt
Gostaria de receber algumas informações sobre hipotecas e financiamentos.
Ich hätte gern mehr Informationen über Hypotheken.
Se renseigner sur les prêts hypothécaires
Gostaria de falar com um consultor sobre financiamentos e hipotecas.
Ich würde gerne mit dem Hypothekenberater sprechen.
Demander à parler à un conseiller hypothécaire
Estou comprando minha primeira casa própria.
Ich kaufe mein erstes eigenes Haus.
Signifier que vous achetez votre première propriété
Estou comprando uma segunda propriedade.
Ich kaufe eine zweite Immobilie.
Signifier que vous achetez une seconde propriété
Eu gostaria de fazer um refinanciamento.
Ich möchte die Hypothek refinanzieren.
Signifier que vous souhaitez renouveler un prêt hypothécaire
Gostaria de fazer uma revisão de minha hipoteca atual.
Ich möchte bitte meine Hypothek überprüfen.
Signifier que vous souhaitez réexaminer votre prêt hypothécaire
Estou comprando uma propriedade para arrendamento.
Ich kaufe eine Mietwohnung.
Signifier que vous achetez une propriété dans le but de louer
Meu rendimento anual bruto é de ______.
Mein Bruttojahreseinkommen ist______.
Déclarer vos revenus annuels bruts

Banque - Assurance

Gostaria de contratar um seguro.
Ich möchte eine Versicherung abschließen.
Signifier que vous êtes intéressé(e) par l'acquisition d'une assurance
seguro de habitação
Hausratsversicherung
Type d'assurance
seguro de viagem
Reiseversicherung
Type d'assurance
seguro de vida
Lebensversicherung
Type d'assurance
seguro de saúde
Krankenversicherug
Type d'assurance
seguro automóvel
KFZ-Versicherung
Type d'assurance
seguro saúde animal
Versicherung für Haustiere
Type d'assurance
seguro contra roubo
Diebstahlversicherung
Type d'assurance
seguro de proteção sobre a hipoteca
Hypothekenversicherung
Type d'assurance
seguro estudantil
Studentenversicherung
Type d'assurance
seguro de grupo
Gruppenversicherung
Type d'assurance
seguro de propriedade
Sachversicherung
Type d'assurance
seguro contra inundações
Flutschutzversicherung
Type d'assurance
seguro contra incêndio
Brandschutzversicherung
Type d'assurance
Por quantos meses dura a cobertura?
Für wie viele Monate habe ich Versicherungsschutz?
Demander la durée de la couverture de votre assurance
Qual é o custo do seguro?
Was kostet die Versicherung?
Demander combien l'assurance coûte