Portugais | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Where can I find the form for ____ ?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Demander où trouver un formulaire
When was your [document] issued?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Demander quand un document a été délivré
Where was your [document] issued?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Demander où un document a été délivré
When does your ID expire?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Could you help me fill out the form?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
What documents should I bring for __________ ?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Demander quels documents vous devez apporter
To apply for [document], you must provide at least_______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
My [document] has been stolen.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
I am completing this application on behalf of _____ .
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
The information is confidential.
A informação é confidencial.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Can you give me a receipt for this application?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

What is your name?
Qual é o seu nome?
Demander le nom d'une personne
Could you please tell me your place and date of birth?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Where do you live?
Onde você mora?
Demander le lieu de résidence d'une personne
What is your address?
Qual é o seu endereço?
Demander l'adresse d'une personne
What is your citizenship?
Qual é a sua cidadania?
Demander la nationalité d'une personne
When did you arrive in [country]?
Quando você chegou em [país]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Could you please show me your ID?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

My marital status is ___________.
Meu estado civil é ___________.
Signifier votre situation matrimoniale
single
solteiro(a)
Situation matrimoniale
married
casado(a)
Situation matrimoniale
separated
separado(a)
Situation matrimoniale
divorced
divorciado(a)
Situation matrimoniale
cohabiting
coabitação
Situation matrimoniale
in a civil union
em uma união civil
Situation matrimoniale
unmarried partners
companheiros/união estável
Situation matrimoniale
in a domestic partnership
parceria doméstica
Situation matrimoniale
widowed
viúvo(a)
Situation matrimoniale
Do you have children?
Você tem filhos?
Demander à une personne si elle a des enfants
Do you have dependents living with you?
Você tem dependentes morando com você?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
I would like to reunite with my family.
Gostaria de reencontrar minha família.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

I would like to register in the city.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
What documents shall I bring?
Que documentos devo trazer?
Demander quels documents vous devez fournir
Are there any registration fees?
Existem taxas de registro?
Demander s'il y a des frais d'inscription
I am here for the domicile registration.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
I would like to apply for a good conduct certificate.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
I would like to apply for a residence permit.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

I would like to ask some questions about the health insurance.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Do I need private health insurance?
Preciso de seguro de saúde privado?
Demander si une mutuelle est nécessaire
What is covered by the health insurance?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Hospital fees
Taxas hospitalares
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Specialists' fees
Taxas de especialistas
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Diagnostic tests
Testes de diagnóstico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Surgical procedures
Procedimentos cirúrgicos
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Psychiatric treatment
Tratamento psiquiátrico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Dental treatments
Tratamentos dentários
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Eye care treatment
Tratamento oftalmológico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Why are you requesting the entry visa?
Por que você está requisitando um visto?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Do I need a visa to visit [country]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
How can I extend my visa?
Como posso extender meu visto?
Demander comment prolonger un visa
Why has my visa application been rejected?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Can I apply to become a permanent resident?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Do I have to change the license plate of my car?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
I would like to register my vehicle.
Gostaria de registrar meu veículo.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Is my driving licence valid here?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Demander si votre permis de conduire est valide
I would like to apply for a provisional driving license.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Demander un permis de conduire provisoire
I would like to book my __________.
Gostaria de marcar minha __________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
theory test
prova teórica
Type d'examen
driving test
prova prática de direção
Type d'examen
I would like to change the ____________on my driving license.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
address
endereço
Objet de la modification
name
nome
Objet de la modification
photo
foto
Objet de la modification
I would like to add higher categories to my driving license.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
I would like to renew my driving license.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
I would like to replace a ___________ driving license.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
lost
perdida
Type de problème
stolen
roubada
Type de problème
damaged
danificada
Type de problème
I would like to appeal my license suspension.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

I would like to apply for [country adjective] citizenship.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Where can I register for the [language] test?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
I have a clean criminal record.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
I have the required level of [language].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
I would like to book the test about general knowledge of life in [country].
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
What are the fees for citizenship application?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Demander quels sont les frais de naturalisation
My spouse is a [nationality adjective] citizen.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)