Espéranto | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Demander où trouver un formulaire
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Demander quand un document a été délivré
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Demander où un document a été délivré
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Kiam elspiras via legitimilo?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Demander quels documents vous devez apporter
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
المعلومات سرية.
La informo estas konfidenca.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

ما هو اسمك؟
Kiel vi nomiĝas?
Demander le nom d'une personne
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
أين تعيش؟
Kie vi loĝas?
Demander le lieu de résidence d'une personne
ما هو عنوانك؟
Kio estas via adreso?
Demander l'adresse d'une personne
ما هي جنسيتك؟
Kio estas via civitaneco?
Demander la nationalité d'une personne
أين وصلت إلى [بلد]؟
Kiam vi alvenis en [lando]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

حالتي الزوجية هي___________________.
Mia edzecostato estas ___________.
Signifier votre situation matrimoniale
عازب
senedza
Situation matrimoniale
متزوج
edziĝinta
Situation matrimoniale
منفصل
apartiga
Situation matrimoniale
مطلق
eksedziĝinta
Situation matrimoniale
لدي شريك/شريكة في السكن
kunviva
Situation matrimoniale
متزوجان مدنيا
en civila kuniĝo
Situation matrimoniale
شريكان غير متزوجين
fraŭlaj partneroj
Situation matrimoniale
في شراكة منزلية
en hejma partnereco
Situation matrimoniale
أرمل/أرملة
vidvina
Situation matrimoniale
هل لديك أطفال؟
Ĉu vi havas infanojn?
Demander à une personne si elle a des enfants
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

أرغب في التسجيل في المدينة
Mi ŝatus registri en la urbo.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Kion dokumentojn mi alportus?
Demander quels documents vous devez fournir
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Demander s'il y a des frais d'inscription
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Demander si une mutuelle est nécessaire
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
تكاليف المستشفى
Hospitalokotizoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
أجور المختصين
Kotizoj por la ekspertoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
اختبارات التشخيص
Diagnozoprovoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
العمليات الجراحية
Kirurgiaj proceduroj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
العلاج النفسي
Psikiatria kuracado
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
العلاج السني
Dentaj kuracadoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
علاج العينين
Okula kuracado
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Kial vi petas la enirovizon?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Demander comment prolonger un visa
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
أرغب في تسجيل مركبتي.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Demander si votre permis de conduire est valide
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Demander un permis de conduire provisoire
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
اختبار نظري
teorian teston
Type d'examen
اختبار القيادة
veturantan teston
Type d'examen
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
العنوان
adreson
Objet de la modification
الاسم
nomon
Objet de la modification
الصورة
foton
Objet de la modification
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
ضائعة
perdatan
Type de problème
مسروقة
ŝtelatan
Type de problème
متضررة
difektatan
Type de problème
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
لدي سجل إجرامي نظيف.
Mi havas puran krimliston
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Demander quels sont les frais de naturalisation
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)