Portugais | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Hvor kan jeg finde formularen til ____ ?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Hvornår blev dit [dokument] udstedt?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Demander quand un document a été délivré
Hvor blev dit [dokument] udstedt?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Demander où un document a été délivré
Hvornår udløber dit ID?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til __________ ?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Demander quels documents vous devez apporter
For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise _______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Mit [dokument] er blevet stjålet.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af _____.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Informationerne er fortrolige.
A informação é confidencial.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Kan du give mig en kvittering for min ansøgning?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Hvad hedder du?
Qual é o seu nome?
Demander le nom d'une personne
Hvor og hvornår er du født?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Hvor bor du?
Onde você mora?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Hvad er din adresse?
Qual é o seu endereço?
Demander l'adresse d'une personne
Hvad er dit statsborgerskab?
Qual é a sua cidadania?
Demander la nationalité d'une personne
Hvornår ankom du til [land]?
Quando você chegou em [país]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Må jeg se dit ID?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Jeg er ___________.
Meu estado civil é ___________.
Signifier votre situation matrimoniale
single
solteiro(a)
Situation matrimoniale
gift
casado(a)
Situation matrimoniale
separeret
separado(a)
Situation matrimoniale
fraskilt
divorciado(a)
Situation matrimoniale
samlevende
coabitação
Situation matrimoniale
i et indregistreret parforhold
em uma união civil
Situation matrimoniale
ugifte partnere
companheiros/união estável
Situation matrimoniale
i et indenlandsk parforhold
parceria doméstica
Situation matrimoniale
enke
viúvo(a)
Situation matrimoniale
Har du børn?
Você tem filhos?
Demander à une personne si elle a des enfants
Har du familiemedlemmer boende hos dig?
Você tem dependentes morando com você?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Jeg ønsker at blive genforenet med min familie
Gostaria de reencontrar minha família.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Jeg vil gerne registreres i byen
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Hvilke dokumenter bør jeg medbringe?
Que documentos devo trazer?
Demander quels documents vous devez fournir
Er der nogen omkostninger forbundet med registrering?
Existem taxas de registro?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Jeg er her for at registrere min bopæl
Estou aqui para o registro de domicílio.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Behøver jeg en privat sygeforsikring?
Preciso de seguro de saúde privado?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Hvad dækkes af sygeforsikringen?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Hospitalsgebyrer
Taxas hospitalares
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Speciallægegebyrer
Taxas de especialistas
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Diagnosetests
Testes de diagnóstico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Kirurgiske indgreb
Procedimentos cirúrgicos
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Psykiatrisk behandling
Tratamento psiquiátrico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tandbehandlinger
Tratamentos dentários
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Øjenbehandlinger
Tratamento oftalmológico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Hvorfor beder du om et indrejsevisum?
Por que você está requisitando um visto?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Behøver jeg et visum for at rejse til [land]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Hvordan kan jeg forlænge mit visum?
Como posso extender meu visto?
Demander comment prolonger un visa
Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Jeg vil gerne registrere mit køretøj.
Gostaria de registrar meu veículo.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Er mit kørekort gyldigt her?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Demander si votre permis de conduire est valide
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Demander un permis de conduire provisoire
Jeg vil gerne tilmelde mig til __________.
Gostaria de marcar minha __________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
teoritest
prova teórica
Type d'examen
køreprøve
prova prática de direção
Type d'examen
Jeg vil gerne ændre ____________ på mit kørekort.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
adressen
endereço
Objet de la modification
navnet
nome
Objet de la modification
billedet
foto
Objet de la modification
Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Jeg vil gerne forny mit kørekort.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Jeg vil gerne udskifte et ___________ kørekort.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
mistet
perdida
Type de problème
stjålet
roubada
Type de problème
beskadiget
danificada
Type de problème
Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Jeg har en ren straffeattest
Eu não tenho antecedentes criminais.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort.
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv] statsborger.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)