Allemand | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Demander où trouver un formulaire
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Demander quand un document a été délivré
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Demander où un document a été délivré
¿Cuándo caduca su DNI?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Demander quels documents vous devez apporter
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Me han robado el/la (documento).
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
La información es confidencial.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

¿Cómo se llama usted?
Wie heißen Sie?
Demander le nom d'une personne
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
¿Dónde vive usted?
Wo wohnen Sie?
Demander le lieu de résidence d'une personne
¿Cuál es su dirección?
Wie ist Ihre Adresse?
Demander l'adresse d'une personne
¿Cuál es su nacionalidad?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Demander la nationalité d'une personne
¿Cuándo llegó a (país)?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
¿Me deja su DNI, por favor?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Mi estado civil es ______________.
Mein Familienstand ist_____.
Signifier votre situation matrimoniale
soltero/a
ledig
Situation matrimoniale
casado/a
verheiratet
Situation matrimoniale
separado/a
getrennt
Situation matrimoniale
divorciado/a
geschieden
Situation matrimoniale
cohabitante
zusammenlebend
Situation matrimoniale
en unión civil
in einer eingetragenen Partnerschaft
Situation matrimoniale
pareja de hecho
unverheiratetes Paar
Situation matrimoniale
pareja de hecho
in einer Partnerschaft
Situation matrimoniale
viudo/a
verwitwet
Situation matrimoniale
¿Tiene usted hijos?
Haben Sie Kinder?
Demander à une personne si elle a des enfants
¿Residen con usted personas a su cargo?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Me gustaría empadronarme.
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
¿Qué documentos tengo que presentar?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Demander quels documents vous devez fournir
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Gibt es Anmeldegebühren?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Vengo a registrar mi domicilio.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
¿Necesito un seguro de salud privado?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Demander si une mutuelle est nécessaire
¿Qué cubre el seguro de salud?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Tasas hospitalarias
Krankenhausgebühren
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Honorarios de médicos especialistas
Facharztkosten
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Pruebas diagnósticas
Diagnosetests
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Intervenciones quirúrjicas
Chirurgische Eingriffe
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamiento psiquiátrico
Psychiatrische Behandlung
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamientos dentales
Zahnbehandlungen
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamientos oftalmológicos
Augenbehandlungen
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Demander comment prolonger un visa
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Me gustaría matricular mi vehículo.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Demander si votre permis de conduire est valide
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Demander un permis de conduire provisoire
Me gustaría inscribirme en ___________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
el examen teórico
den Theorieteil
Type d'examen
el examen práctico
den praktischen Teil
Type d'examen
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
la dirección
die Adresse
Objet de la modification
el nombre
den Namen
Objet de la modification
la fotografía
das Foto
Objet de la modification
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
lo he perdido
verlorenen
Type de problème
me lo han robado
gestohlenen
Type de problème
se ha dañado
beschädigten
Type de problème
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
No tengo antecedentes penales.
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Demander quels sont les frais de naturalisation
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)