Espéranto | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Demander où trouver un formulaire
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Demander quand un document a été délivré
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Demander où un document a été délivré
¿Cuándo caduca su DNI?
Kiam elspiras via legitimilo?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Demander quels documents vous devez apporter
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Me han robado el/la (documento).
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
La información es confidencial.
La informo estas konfidenca.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

¿Cómo se llama usted?
Kiel vi nomiĝas?
Demander le nom d'une personne
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
¿Dónde vive usted?
Kie vi loĝas?
Demander le lieu de résidence d'une personne
¿Cuál es su dirección?
Kio estas via adreso?
Demander l'adresse d'une personne
¿Cuál es su nacionalidad?
Kio estas via civitaneco?
Demander la nationalité d'une personne
¿Cuándo llegó a (país)?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
¿Me deja su DNI, por favor?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Mi estado civil es ______________.
Mia edzecostato estas ___________.
Signifier votre situation matrimoniale
soltero/a
senedza
Situation matrimoniale
casado/a
edziĝinta
Situation matrimoniale
separado/a
apartiga
Situation matrimoniale
divorciado/a
eksedziĝinta
Situation matrimoniale
cohabitante
kunviva
Situation matrimoniale
en unión civil
en civila kuniĝo
Situation matrimoniale
pareja de hecho
fraŭlaj partneroj
Situation matrimoniale
pareja de hecho
en hejma partnereco
Situation matrimoniale
viudo/a
vidvina
Situation matrimoniale
¿Tiene usted hijos?
Ĉu vi havas infanojn?
Demander à une personne si elle a des enfants
¿Residen con usted personas a su cargo?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Me gustaría empadronarme.
Mi ŝatus registri en la urbo.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
¿Qué documentos tengo que presentar?
Kion dokumentojn mi alportus?
Demander quels documents vous devez fournir
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Vengo a registrar mi domicilio.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
¿Necesito un seguro de salud privado?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Demander si une mutuelle est nécessaire
¿Qué cubre el seguro de salud?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Tasas hospitalarias
Hospitalokotizoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Honorarios de médicos especialistas
Kotizoj por la ekspertoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Pruebas diagnósticas
Diagnozoprovoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Intervenciones quirúrjicas
Kirurgiaj proceduroj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamiento psiquiátrico
Psikiatria kuracado
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamientos dentales
Dentaj kuracadoj
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamientos oftalmológicos
Okula kuracado
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Kial vi petas la enirovizon?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Demander comment prolonger un visa
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Me gustaría matricular mi vehículo.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Demander si votre permis de conduire est valide
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Demander un permis de conduire provisoire
Me gustaría inscribirme en ___________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
el examen teórico
teorian teston
Type d'examen
el examen práctico
veturantan teston
Type d'examen
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
la dirección
adreson
Objet de la modification
el nombre
nomon
Objet de la modification
la fotografía
foton
Objet de la modification
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
lo he perdido
perdatan
Type de problème
me lo han robado
ŝtelatan
Type de problème
se ha dañado
difektatan
Type de problème
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
No tengo antecedentes penales.
Mi havas puran krimliston
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Demander quels sont les frais de naturalisation
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)