Portugais | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Kie mi povas trovi la formon por ____?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Demander quand un document a été délivré
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Demander où un document a été délivré
Kiam elspiras via legitimilo?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Demander quels documents vous devez apporter
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
La informo estas konfidenca.
A informação é confidencial.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Kiel vi nomiĝas?
Qual é o seu nome?
Demander le nom d'une personne
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Kie vi loĝas?
Onde você mora?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Kio estas via adreso?
Qual é o seu endereço?
Demander l'adresse d'une personne
Kio estas via civitaneco?
Qual é a sua cidadania?
Demander la nationalité d'une personne
Kiam vi alvenis en [lando]?
Quando você chegou em [país]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Mia edzecostato estas ___________.
Meu estado civil é ___________.
Signifier votre situation matrimoniale
senedza
solteiro(a)
Situation matrimoniale
edziĝinta
casado(a)
Situation matrimoniale
apartiga
separado(a)
Situation matrimoniale
eksedziĝinta
divorciado(a)
Situation matrimoniale
kunviva
coabitação
Situation matrimoniale
en civila kuniĝo
em uma união civil
Situation matrimoniale
fraŭlaj partneroj
companheiros/união estável
Situation matrimoniale
en hejma partnereco
parceria doméstica
Situation matrimoniale
vidvina
viúvo(a)
Situation matrimoniale
Ĉu vi havas infanojn?
Você tem filhos?
Demander à une personne si elle a des enfants
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Você tem dependentes morando com você?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Gostaria de reencontrar minha família.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Mi ŝatus registri en la urbo.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Kion dokumentojn mi alportus?
Que documentos devo trazer?
Demander quels documents vous devez fournir
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Existem taxas de registro?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Mi ŝatus peti restadpermeson
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Preciso de seguro de saúde privado?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Hospitalokotizoj
Taxas hospitalares
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Kotizoj por la ekspertoj
Taxas de especialistas
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Diagnozoprovoj
Testes de diagnóstico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Kirurgiaj proceduroj
Procedimentos cirúrgicos
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Psikiatria kuracado
Tratamento psiquiátrico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Dentaj kuracadoj
Tratamentos dentários
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Okula kuracado
Tratamento oftalmológico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Kial vi petas la enirovizon?
Por que você está requisitando um visto?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Como posso extender meu visto?
Demander comment prolonger un visa
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Gostaria de registrar meu veículo.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Demander si votre permis de conduire est valide
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Demander un permis de conduire provisoire
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Gostaria de marcar minha __________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
teorian teston
prova teórica
Type d'examen
veturantan teston
prova prática de direção
Type d'examen
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
adreson
endereço
Objet de la modification
nomon
nome
Objet de la modification
foton
foto
Objet de la modification
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
perdatan
perdida
Type de problème
ŝtelatan
roubada
Type de problème
difektatan
danificada
Type de problème
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Mi havas puran krimliston
Eu não tenho antecedentes criminais.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)