Russe | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Kie mi povas trovi la formon por ____?
Где я могу найти форму для ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Когда был выдан ваш документ?
Demander quand un document a été délivré
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Где был выдан ваш [документ] ?
Demander où un document a été délivré
Kiam elspiras via legitimilo?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Demander quels documents vous devez apporter
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Мой [документ] украли.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
La informo estas konfidenca.
Информация конфиденциальна.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Kiel vi nomiĝas?
Как вас зовут?
Demander le nom d'une personne
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Kie vi loĝas?
Где вы живете?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Kio estas via adreso?
Каков ваш адрес?
Demander l'adresse d'une personne
Kio estas via civitaneco?
Какое у вас гражданство?
Demander la nationalité d'une personne
Kiam vi alvenis en [lando]?
Когда вы въехали в страну?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Mia edzecostato estas ___________.
Мое семейное положение -_______.
Signifier votre situation matrimoniale
senedza
холост
Situation matrimoniale
edziĝinta
Женат/замужем
Situation matrimoniale
apartiga
Разведен/а
Situation matrimoniale
eksedziĝinta
Разведен/а
Situation matrimoniale
kunviva
в сожительстве
Situation matrimoniale
en civila kuniĝo
в гражданском браке
Situation matrimoniale
fraŭlaj partneroj
Не женатая пара
Situation matrimoniale
en hejma partnereco
в домашнем партнерстве
Situation matrimoniale
vidvina
вдовец/вдова
Situation matrimoniale
Ĉu vi havas infanojn?
У вас есть дети?
Demander à une personne si elle a des enfants
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Mi ŝatus registri en la urbo.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Kion dokumentojn mi alportus?
Какие документы мне нужно принести?
Demander quels documents vous devez fournir
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Мне нужно платить за регистрацию?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Mi ŝatus peti restadpermeson
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Что покрывает медицинская страховка?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Hospitalokotizoj
Больничные платы
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Kotizoj por la ekspertoj
Платы специалистам
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Diagnozoprovoj
Диагностические проверки
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Kirurgiaj proceduroj
Хирургические процедуры
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Psikiatria kuracado
Психиатрическое лечение
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Dentaj kuracadoj
Лечение зубов
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Okula kuracado
Офтальмологическое лечение
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Kial vi petas la enirovizon?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Как я могу продлить мою визу?
Demander comment prolonger un visa
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Мне нужно менять номер своей машины?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Мои водительские права здесь действуют?
Demander si votre permis de conduire est valide
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Demander un permis de conduire provisoire
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
teorian teston
Теоретический тест
Type d'examen
veturantan teston
Тест на вождение
Type d'examen
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
adreson
адрес
Objet de la modification
nomon
имя
Objet de la modification
foton
фотография
Objet de la modification
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
perdatan
потеряно
Type de problème
ŝtelatan
украдено
Type de problème
difektatan
повреждено
Type de problème
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Mi havas puran krimliston
У меня нет судимостей
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)