Allemand | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Demander où trouver un formulaire
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Demander quand un document a été délivré
Où votre [document] a été délivré ?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Demander où un document a été délivré
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Demander quels documents vous devez apporter
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Mon/ma [document] a été volé(e).
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Ces informations sont confidentielles.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Comment vous appelez-vous ?
Wie heißen Sie?
Demander le nom d'une personne
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Où résidez-vous ?
Wo wohnen Sie?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Où habitez-vous ?
Wie ist Ihre Adresse?
Demander l'adresse d'une personne
Quelle est votre nationalité ?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Demander la nationalité d'une personne
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Ma situation matrimoniale est _____.
Mein Familienstand ist_____.
Signifier votre situation matrimoniale
célibataire
ledig
Situation matrimoniale
Marié(e)
verheiratet
Situation matrimoniale
Séparé(e)
getrennt
Situation matrimoniale
Divorcé(e)
geschieden
Situation matrimoniale
en concubinage
zusammenlebend
Situation matrimoniale
dans une union civile
in einer eingetragenen Partnerschaft
Situation matrimoniale
en concubinage
unverheiratetes Paar
Situation matrimoniale
en partenariat domestique
in einer Partnerschaft
Situation matrimoniale
veuf/veuve
verwitwet
Situation matrimoniale
Vous avez des enfants ?
Haben Sie Kinder?
Demander à une personne si elle a des enfants
Vous avez des personnes à charge ?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Je voudrais réunir ma famille.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Quels documents dois-je apporter ?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Demander quels documents vous devez fournir
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Gibt es Anmeldegebühren?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Je voudrais demander un permis de séjour.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Frais hospitaliers
Krankenhausgebühren
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Frais de consultation d'un spécialiste
Facharztkosten
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tests diagnostiques
Diagnosetests
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Opérations chirurgicales
Chirurgische Eingriffe
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Traitement psychiatrique
Psychiatrische Behandlung
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Soins dentaires
Zahnbehandlungen
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Soins oculaires
Augenbehandlungen
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Demander comment prolonger un visa
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Demander si votre permis de conduire est valide
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Demander un permis de conduire provisoire
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
le code
den Theorieteil
Type d'examen
la conduite
den praktischen Teil
Type d'examen
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
mon adresse
die Adresse
Objet de la modification
mon nom
den Namen
Objet de la modification
ma photo
das Foto
Objet de la modification
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
perdu
verlorenen
Type de problème
volé
gestohlenen
Type de problème
abîmé
beschädigten
Type de problème
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Je n'ai pas de casier judiciaire
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Mon conjoint est [nationalité].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)