Russe | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Где я могу найти форму для ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Когда был выдан ваш документ?
Demander quand un document a été délivré
Où votre [document] a été délivré ?
Где был выдан ваш [документ] ?
Demander où un document a été délivré
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Demander quels documents vous devez apporter
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Mon/ma [document] a été volé(e).
Мой [документ] украли.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Ces informations sont confidentielles.
Информация конфиденциальна.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Comment vous appelez-vous ?
Как вас зовут?
Demander le nom d'une personne
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Où résidez-vous ?
Где вы живете?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Où habitez-vous ?
Каков ваш адрес?
Demander l'adresse d'une personne
Quelle est votre nationalité ?
Какое у вас гражданство?
Demander la nationalité d'une personne
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Когда вы въехали в страну?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Ma situation matrimoniale est _____.
Мое семейное положение -_______.
Signifier votre situation matrimoniale
célibataire
холост
Situation matrimoniale
Marié(e)
Женат/замужем
Situation matrimoniale
Séparé(e)
Разведен/а
Situation matrimoniale
Divorcé(e)
Разведен/а
Situation matrimoniale
en concubinage
в сожительстве
Situation matrimoniale
dans une union civile
в гражданском браке
Situation matrimoniale
en concubinage
Не женатая пара
Situation matrimoniale
en partenariat domestique
в домашнем партнерстве
Situation matrimoniale
veuf/veuve
вдовец/вдова
Situation matrimoniale
Vous avez des enfants ?
У вас есть дети?
Demander à une personne si elle a des enfants
Vous avez des personnes à charge ?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Je voudrais réunir ma famille.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Quels documents dois-je apporter ?
Какие документы мне нужно принести?
Demander quels documents vous devez fournir
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Мне нужно платить за регистрацию?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Je voudrais demander un permis de séjour.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Что покрывает медицинская страховка?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Frais hospitaliers
Больничные платы
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Frais de consultation d'un spécialiste
Платы специалистам
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tests diagnostiques
Диагностические проверки
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Opérations chirurgicales
Хирургические процедуры
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Traitement psychiatrique
Психиатрическое лечение
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Soins dentaires
Лечение зубов
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Soins oculaires
Офтальмологическое лечение
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Как я могу продлить мою визу?
Demander comment prolonger un visa
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Мне нужно менять номер своей машины?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Мои водительские права здесь действуют?
Demander si votre permis de conduire est valide
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Demander un permis de conduire provisoire
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
le code
Теоретический тест
Type d'examen
la conduite
Тест на вождение
Type d'examen
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
mon adresse
адрес
Objet de la modification
mon nom
имя
Objet de la modification
ma photo
фотография
Objet de la modification
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
perdu
потеряно
Type de problème
volé
украдено
Type de problème
abîmé
повреждено
Type de problème
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Je n'ai pas de casier judiciaire
У меня нет судимостей
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Mon conjoint est [nationalité].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)