Russe | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Hol találom a ____űrlapot?
Где я могу найти форму для ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Когда был выдан ваш документ?
Demander quand un document a été délivré
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Где был выдан ваш [документ] ?
Demander où un document a été délivré
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Demander quels documents vous devez apporter
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Ellopták a [dokumentumomat].
Мой [документ] украли.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Я заполняю это заявление от лица______.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Az információ bizalmas.
Информация конфиденциальна.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Hogy hívják?
Как вас зовут?
Demander le nom d'une personne
Mikor és hol született?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Hol lakik?
Где вы живете?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Mi a címe?
Каков ваш адрес?
Demander l'adresse d'une personne
Mi az állampolgársága?
Какое у вас гражданство?
Demander la nationalité d'une personne
Mikor érkezett [országba]?
Когда вы въехали в страну?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

A családi állapotom ___________.
Мое семейное положение -_______.
Signifier votre situation matrimoniale
egyedülálló/hajadon/nőtlen
холост
Situation matrimoniale
házas
Женат/замужем
Situation matrimoniale
külön él a házastársától
Разведен/а
Situation matrimoniale
elvált
Разведен/а
Situation matrimoniale
élettársi kapcsolatban van
в сожительстве
Situation matrimoniale
regisztrált élettársi kapcsolatban van
в гражданском браке
Situation matrimoniale
élettársi kapcsolatban van
Не женатая пара
Situation matrimoniale
élettársi kapcsolatban van
в домашнем партнерстве
Situation matrimoniale
özvegy
вдовец/вдова
Situation matrimoniale
Vannak gyermekei?
У вас есть дети?
Demander à une personne si elle a des enfants
Élnek önnel eltartottak?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Szeretném egyesíteni a családomat.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Szeretnék regisztrálni.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Какие документы мне нужно принести?
Demander quels documents vous devez fournir
Van regisztrációs díj?
Мне нужно платить за регистрацию?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Mit fedez a biztosítás?
Что покрывает медицинская страховка?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Kórházi költségek
Больничные платы
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Szakorvos
Платы специалистам
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Diagnosztikai vizsgálatok
Диагностические проверки
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Műtéti beavatkozás
Хирургические процедуры
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Pszichiátriai kezelés
Психиатрическое лечение
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Fogorvosi kezelés
Лечение зубов
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Szemészeti kezelés
Офтальмологическое лечение
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Miért igényli a beutazási vízumot?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Как я могу продлить мою визу?
Demander comment prolonger un visa
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Мне нужно менять номер своей машины?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Érvényes itt a jogosítványom?
Мои водительские права здесь действуют?
Demander si votre permis de conduire est valide
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Demander un permis de conduire provisoire
Szeretném lefoglalni a __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
elméleti vizsga
Теоретический тест
Type d'examen
gyakorlati vizsga
Тест на вождение
Type d'examen
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
cím
адрес
Objet de la modification
név
имя
Objet de la modification
fénykép
фотография
Objet de la modification
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Szeretném megújítani a jogosítványom
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
elveszett
потеряно
Type de problème
ellopott
украдено
Type de problème
sérült
повреждено
Type de problème
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Büntetlen előéletű vagyok.
У меня нет судимостей
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Demander quels sont les frais de naturalisation
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)