Portugais | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Dove posso trovare il modulo per ____ ?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Quando è stato rilasciato il suo [documento]?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Demander quand un document a été délivré
Dove è stato rilasciato il suo [documento]?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Demander où un document a été délivré
Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Può aiutarmi a compilare il modulo?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Quali documenti devo portare per ____ ?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Demander quels documents vous devez apporter
Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno_______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Sto completando questa domanda per conto di ____.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Le informazioni sono riservate.
A informação é confidencial.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Può darmi una ricevuta di consegna della domanda?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Come si chiama?
Qual é o seu nome?
Demander le nom d'une personne
Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Dove risiede?
Onde você mora?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Qual è il suo indirizzo?
Qual é o seu endereço?
Demander l'adresse d'une personne
Qual è la sua cittadinanza?
Qual é a sua cidadania?
Demander la nationalité d'une personne
Quando è arrivato/a in [stato]?
Quando você chegou em [país]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Può mostrarmi la sua carta di identità?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Il mio stato civile è __________.
Meu estado civil é ___________.
Signifier votre situation matrimoniale
celibe (m) / nubile (f)
solteiro(a)
Situation matrimoniale
coniugato/a
casado(a)
Situation matrimoniale
separato/a
separado(a)
Situation matrimoniale
divorziato/a
divorciado(a)
Situation matrimoniale
convivente
coabitação
Situation matrimoniale
in un'unione civile
em uma união civil
Situation matrimoniale
in una coppia non sposata
companheiros/união estável
Situation matrimoniale
in un'unione di fatto
parceria doméstica
Situation matrimoniale
vedovo/a
viúvo(a)
Situation matrimoniale
Ha figli?
Você tem filhos?
Demander à une personne si elle a des enfants
Ha familiari a carico?
Você tem dependentes morando com você?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia.
Gostaria de reencontrar minha família.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Vorrei iscrivermi all'anagrafe
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Quali documenti devo portare?
Que documentos devo trazer?
Demander quels documents vous devez fournir
Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe?
Existem taxas de registro?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Sono qui per effettuare il cambio di domicilio.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Vorrei ottenere un certificato di buona condotta.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata?
Preciso de seguro de saúde privado?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Spese ospedaliere
Taxas hospitalares
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Spese per la consultazione di uno specialista
Taxas de especialistas
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Test diagnostici
Testes de diagnóstico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Operazioni chirurgiche
Procedimentos cirúrgicos
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Trattamento psichiatrico
Tratamento psiquiátrico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Cure dentali
Tratamentos dentários
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Cure oculistiche
Tratamento oftalmológico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Per quali motivi richiede il visto d’ingresso?
Por que você está requisitando um visto?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno?
Como posso extender meu visto?
Demander comment prolonger un visa
Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Vorrei immatricolare il mio veicolo.
Gostaria de registrar meu veículo.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
La mia patente di guida è valida?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Demander si votre permis de conduire est valide
Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Demander un permis de conduire provisoire
Vorrei prenotare l' __________.
Gostaria de marcar minha __________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
esame di teoria
prova teórica
Type d'examen
esame di guida
prova prática de direção
Type d'examen
Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di guida.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
l'indirizzo
endereço
Objet de la modification
il nome
nome
Objet de la modification
la foto
foto
Objet de la modification
Vorrei conseguire la patente per altre categorie.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Vorrei rinnovare la mia patente di guida.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida __________.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
smarrita
perdida
Type de problème
rubata
roubada
Type de problème
deteriorata
danificada
Type de problème
Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese]
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Dove posso iscrivermi al test di [lingua]?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Non ho precedenti penali.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Ho il livello richiesto di [lingua].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese].
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese].
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)