Polonais | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Waar kan ik het formulier voor ____ vinden?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Demander où trouver un formulaire
Wanneer werd uw [document] afgegeven?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Demander quand un document a été délivré
Waar werd uw [document] afgegeven?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Demander où un document a été délivré
Wanneer verloopt uw identiteitskaart?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Kan u mij helpen met het invullen van het formulier?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Welke documenten moet ik meenemen voor __________ ?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Demander quels documents vous devez apporter
Om een [document] aan te vragen, moet u tenminste _______ voorleggen.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Mijn [document] werd gestolen.
Mój [dokument] został skradziony.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Ik vervolledig deze applicatie namens _____ .
Składam podanie w imieniu _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Deze informatie is vertrouwelijk.
Podane informacje są poufne.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Kan u mij een ontvangstbewijs voor deze aanvraag geven?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Wat is uw naam?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Demander le nom d'une personne
Kan u mij alstublieft vertellen waar uw geboorteplaats is en wat uw geboortedatum is?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Waar woont u?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Wat is uw adres?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Demander l'adresse d'une personne
Wat is uw nationaliteit?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Demander la nationalité d'une personne
Wanneer bent u in [land] aangekomen?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Kan u mij alstublieft uw identiteitskaart tonen?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Mijn burgerlijke staat is ___________.
Mój stan cywilny: _____.
Signifier votre situation matrimoniale
alleenstaand
kawaler/panna
Situation matrimoniale
gehuwd
żonaty/zamężna
Situation matrimoniale
uit elkaar
w separacji
Situation matrimoniale
gescheiden
rozwodnik/rozwódka
Situation matrimoniale
samenwonend
w konkubinacie
Situation matrimoniale
geregistreerd partnerschap
w rejestrowanym związku partnerskim
Situation matrimoniale
ongetrouwde partners
w związku partnerskim
Situation matrimoniale
in een relatie
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Situation matrimoniale
verweduwd
wdowiec/wdowa
Situation matrimoniale
Heeft u kinderen?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Demander à une personne si elle a des enfants
Heeft u inwonende personen ten laste?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Ik zou mij graag verenigen met mijn familie.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Ik zou mij graag als nieuwkomer registreren bij de stad.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Welke documenten moet ik meenemen?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Demander quels documents vous devez fournir
Zijn er registratiekosten?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Ik ben hier om mijn woonplaats te domiciliëren.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Ik zou graag een attest van goed gedrag en zeden aanvragen.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Ik zou graag een verblijfsvergunning aanvragen.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Ik zou graag enkele vragen stellen over de ziektekostenverzekering.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Heb ik nood aan een particuliere ziektekostenverzekering?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Wat wordt er gedekt door de ziektekostenverzekering?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Ziekenhuiskosten
Opłaty za pobyt w szpitalu
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Kosten voor het raadplegen van een specialist
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Diagnostische toets
Badania diagnostyczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Chirurgische ingrepen
Zabiegi chirurgiczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Psychiatrische behandeling
Leczenie psychiatryczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tandheelkundige behandelingen
Leczenie stomatologiczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Oogzorg behandelingen
Leczenie okulistyczne
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Waarom vraagt u een visum aan?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Heb ik een visum nodig om [land] te bezoeken?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Hoe kan ik mijn visum verlengen?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Demander comment prolonger un visa
Waarom werd mijn visum aanvraag geweigerd?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Kan ik een aanvragen om een permanente inwoner te worden?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Moet ik het kenteken van mijn auto veranderen?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Ik zou graag mijn voertuig registreren.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Is mijn rijbewijs hier geldig?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Demander si votre permis de conduire est valide
Ik zou graag een voorlopig rijbewijs aanvragen.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Demander un permis de conduire provisoire
Ik zou graag een afspraak maken voor mijn __________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
theoretische test
egzamin teoretyczny
Type d'examen
rijexamen
egzamin praktyczny
Type d'examen
Ik zou graag ____________ aanpassen op mijn rijbewijs.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
mijn adres
adres
Objet de la modification
mijn naam
nazwisko
Objet de la modification
mijn foto
zdjęcie
Objet de la modification
Ik zou graag een hogere categorie toevoegen aan mijn rijbewijs.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Ik zou graag mijn rijbewijs vernieuwen.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Ik zou graag een ___________ rijbewijs vervangen.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
verloren
zgubienie (prawa jazdy)
Type de problème
gestolen
kradzież (prawa jazdy)
Type de problème
beschadigd
zniszczenie (prawa jazdy)
Type de problème
Ik zou graag in beroep gaan tegen mijn rijverbod.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Ik zou graag de [land - adjectief] nationaliteit aanvragen.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Waar kan ik mij inschrijven voor de [taal] test?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Ik heb een blanco strafblad.
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Ik heb het vereiste taalniveau van het [taal].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Ik zou graag een algemene test boeken over het leven in [land].
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Wat zijn de kosten voor het aanvragen van een staatsburgerschap?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Mijn echtgenoot heeft de [nationaliteit - adjectief] nationaliteit.
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)