Portugais | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Waar kan ik het formulier voor ____ vinden?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Wanneer werd uw [document] afgegeven?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Demander quand un document a été délivré
Waar werd uw [document] afgegeven?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Demander où un document a été délivré
Wanneer verloopt uw identiteitskaart?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Kan u mij helpen met het invullen van het formulier?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Welke documenten moet ik meenemen voor __________ ?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Demander quels documents vous devez apporter
Om een [document] aan te vragen, moet u tenminste _______ voorleggen.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Mijn [document] werd gestolen.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Ik vervolledig deze applicatie namens _____ .
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Deze informatie is vertrouwelijk.
A informação é confidencial.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Kan u mij een ontvangstbewijs voor deze aanvraag geven?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Wat is uw naam?
Qual é o seu nome?
Demander le nom d'une personne
Kan u mij alstublieft vertellen waar uw geboorteplaats is en wat uw geboortedatum is?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Waar woont u?
Onde você mora?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Wat is uw adres?
Qual é o seu endereço?
Demander l'adresse d'une personne
Wat is uw nationaliteit?
Qual é a sua cidadania?
Demander la nationalité d'une personne
Wanneer bent u in [land] aangekomen?
Quando você chegou em [país]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Kan u mij alstublieft uw identiteitskaart tonen?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Mijn burgerlijke staat is ___________.
Meu estado civil é ___________.
Signifier votre situation matrimoniale
alleenstaand
solteiro(a)
Situation matrimoniale
gehuwd
casado(a)
Situation matrimoniale
uit elkaar
separado(a)
Situation matrimoniale
gescheiden
divorciado(a)
Situation matrimoniale
samenwonend
coabitação
Situation matrimoniale
geregistreerd partnerschap
em uma união civil
Situation matrimoniale
ongetrouwde partners
companheiros/união estável
Situation matrimoniale
in een relatie
parceria doméstica
Situation matrimoniale
verweduwd
viúvo(a)
Situation matrimoniale
Heeft u kinderen?
Você tem filhos?
Demander à une personne si elle a des enfants
Heeft u inwonende personen ten laste?
Você tem dependentes morando com você?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Ik zou mij graag verenigen met mijn familie.
Gostaria de reencontrar minha família.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Ik zou mij graag als nieuwkomer registreren bij de stad.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Welke documenten moet ik meenemen?
Que documentos devo trazer?
Demander quels documents vous devez fournir
Zijn er registratiekosten?
Existem taxas de registro?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Ik ben hier om mijn woonplaats te domiciliëren.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Ik zou graag een attest van goed gedrag en zeden aanvragen.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Ik zou graag een verblijfsvergunning aanvragen.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Ik zou graag enkele vragen stellen over de ziektekostenverzekering.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Heb ik nood aan een particuliere ziektekostenverzekering?
Preciso de seguro de saúde privado?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Wat wordt er gedekt door de ziektekostenverzekering?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Ziekenhuiskosten
Taxas hospitalares
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Kosten voor het raadplegen van een specialist
Taxas de especialistas
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Diagnostische toets
Testes de diagnóstico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Chirurgische ingrepen
Procedimentos cirúrgicos
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Psychiatrische behandeling
Tratamento psiquiátrico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tandheelkundige behandelingen
Tratamentos dentários
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Oogzorg behandelingen
Tratamento oftalmológico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Waarom vraagt u een visum aan?
Por que você está requisitando um visto?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Heb ik een visum nodig om [land] te bezoeken?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Hoe kan ik mijn visum verlengen?
Como posso extender meu visto?
Demander comment prolonger un visa
Waarom werd mijn visum aanvraag geweigerd?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Kan ik een aanvragen om een permanente inwoner te worden?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Moet ik het kenteken van mijn auto veranderen?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Ik zou graag mijn voertuig registreren.
Gostaria de registrar meu veículo.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Is mijn rijbewijs hier geldig?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Demander si votre permis de conduire est valide
Ik zou graag een voorlopig rijbewijs aanvragen.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Demander un permis de conduire provisoire
Ik zou graag een afspraak maken voor mijn __________.
Gostaria de marcar minha __________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
theoretische test
prova teórica
Type d'examen
rijexamen
prova prática de direção
Type d'examen
Ik zou graag ____________ aanpassen op mijn rijbewijs.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
mijn adres
endereço
Objet de la modification
mijn naam
nome
Objet de la modification
mijn foto
foto
Objet de la modification
Ik zou graag een hogere categorie toevoegen aan mijn rijbewijs.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Ik zou graag mijn rijbewijs vernieuwen.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Ik zou graag een ___________ rijbewijs vervangen.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
verloren
perdida
Type de problème
gestolen
roubada
Type de problème
beschadigd
danificada
Type de problème
Ik zou graag in beroep gaan tegen mijn rijverbod.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Ik zou graag de [land - adjectief] nationaliteit aanvragen.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Waar kan ik mij inschrijven voor de [taal] test?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Ik heb een blanco strafblad.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Ik heb het vereiste taalniveau van het [taal].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Ik zou graag een algemene test boeken over het leven in [land].
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Wat zijn de kosten voor het aanvragen van een staatsburgerschap?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Mijn echtgenoot heeft de [nationaliteit - adjectief] nationaliteit.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)