Suédois | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Var kan jag hitta formuläret för ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
När var ditt [dokument] utfärdat?
Demander quand un document a été délivré
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Vart var ditt [dokument] utfärdat?
Demander où un document a été délivré
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
När går din legitimation ut?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Vilka dokument måste jag ta med för _______?
Demander quels documents vous devez apporter
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst _______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Mój [dokument] został skradziony.
Mitt [dokument] har blivit stulet.
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Składam podanie w imieniu _____.
Jag lämnar in denna ansökan för _____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
Podane informacje są poufne.
Denna information är konfidentiell.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Jak się Pan/Pani nazywa?
Vad heter du?
Demander le nom d'une personne
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Kan du berätta för mig var och när du är född?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Var bor du?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Jaki jest Pana/Pani adres?
Vad är din adress?
Demander l'adresse d'une personne
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Vilken nationalitet tillhör du?
Demander la nationalité d'une personne
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
När anlände du till [landet]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Kan du visa mig din legitimation?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Mój stan cywilny: _____.
Min civilstatus är __________.
Signifier votre situation matrimoniale
kawaler/panna
singel
Situation matrimoniale
żonaty/zamężna
gift
Situation matrimoniale
w separacji
separerad
Situation matrimoniale
rozwodnik/rozwódka
skild
Situation matrimoniale
w konkubinacie
sambo
Situation matrimoniale
w rejestrowanym związku partnerskim
i ett partnerskap
Situation matrimoniale
w związku partnerskim
ogift par
Situation matrimoniale
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
i ett partnerskap
Situation matrimoniale
wdowiec/wdowa
änka
Situation matrimoniale
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Har du barn?
Demander à une personne si elle a des enfants
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Har du familjemedlemmar som lever med dig?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Jag har för avsikt att återförenas med min familj.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Jag skulle vilja registrera mig i staden.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Vilka dokument ska jag ta med?
Demander quels documents vous devez fournir
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Kostar det något att registrera sig?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Jag vill registrera min bostad.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Jag vill ansöka om uppehållstillstånd.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Behöver jag en privat sjukförsäkring?
Demander si une mutuelle est nécessaire
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Vad täcker sjukförsäkringen?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Opłaty za pobyt w szpitalu
Patientavgifter
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Specialistkostnader
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Badania diagnostyczne
Diagnostiska prov
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Zabiegi chirurgiczne
Kirurgiska ingrepp
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Leczenie psychiatryczne
Psykiatrisk behandling
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Leczenie stomatologiczne
Tandbehandlingar
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Leczenie okulistyczne
Ögonbehandling
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Varför begär du ett inresevisum?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Behöver jag ett visum för att besöka [land]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Hur kan jag förlänga mitt visum?
Demander comment prolonger un visa
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Varför har min visumansökan blivit avslagen?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Behöver jag byta registreringsskylt på min bil?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Jag skulle vilja registrera mitt fordon.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Är mitt körkort giltigt här?
Demander si votre permis de conduire est valide
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort.
Demander un permis de conduire provisoire
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Jag skulle vilja boka tid för _______.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
egzamin teoretyczny
teoriprov
Type d'examen
egzamin praktyczny
uppkörning
Type d'examen
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Jag skulle vilja ändra ___________ på mitt körkort.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
adres
adressen
Objet de la modification
nazwisko
namnet
Objet de la modification
zdjęcie
bilden
Objet de la modification
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Jag skulle vilja förnya mitt körkort.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Jag skulle vilja ersätta ett ______ körkort.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
zgubienie (prawa jazdy)
borttappat
Type de problème
kradzież (prawa jazdy)
stulet
Type de problème
zniszczenie (prawa jazdy)
förstört
Type de problème
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Var kan jag registrera mig för [språk] testet?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Jag har ett fläckfritt straffregister.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Jag har den nödvändiga nivån av [språk].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Vad kostar det att ansöka om medborgarskap?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare.
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)