Espagnol | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Demander où trouver un formulaire
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Demander quand un document a été délivré
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Demander où un document a été délivré
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
¿Cuándo caduca su DNI?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Demander quels documents vous devez apporter
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Me han robado el/la (documento).
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
A informação é confidencial.
La información es confidencial.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Qual é o seu nome?
¿Cómo se llama usted?
Demander le nom d'une personne
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Onde você mora?
¿Dónde vive usted?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Qual é o seu endereço?
¿Cuál es su dirección?
Demander l'adresse d'une personne
Qual é a sua cidadania?
¿Cuál es su nacionalidad?
Demander la nationalité d'une personne
Quando você chegou em [país]?
¿Cuándo llegó a (país)?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
¿Me deja su DNI, por favor?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Meu estado civil é ___________.
Mi estado civil es ______________.
Signifier votre situation matrimoniale
solteiro(a)
soltero/a
Situation matrimoniale
casado(a)
casado/a
Situation matrimoniale
separado(a)
separado/a
Situation matrimoniale
divorciado(a)
divorciado/a
Situation matrimoniale
coabitação
cohabitante
Situation matrimoniale
em uma união civil
en unión civil
Situation matrimoniale
companheiros/união estável
pareja de hecho
Situation matrimoniale
parceria doméstica
pareja de hecho
Situation matrimoniale
viúvo(a)
viudo/a
Situation matrimoniale
Você tem filhos?
¿Tiene usted hijos?
Demander à une personne si elle a des enfants
Você tem dependentes morando com você?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Gostaria de reencontrar minha família.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Me gustaría empadronarme.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Que documentos devo trazer?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Demander quels documents vous devez fournir
Existem taxas de registro?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Estou aqui para o registro de domicílio.
Vengo a registrar mi domicilio.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Preciso de seguro de saúde privado?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Demander si une mutuelle est nécessaire
O que é coberto pelo seguro de saúde?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Taxas hospitalares
Tasas hospitalarias
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Taxas de especialistas
Honorarios de médicos especialistas
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Testes de diagnóstico
Pruebas diagnósticas
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Procedimentos cirúrgicos
Intervenciones quirúrjicas
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamento psiquiátrico
Tratamiento psiquiátrico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamentos dentários
Tratamientos dentales
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamento oftalmológico
Tratamientos oftalmológicos
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Por que você está requisitando um visto?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Como posso extender meu visto?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Demander comment prolonger un visa
Por que minha requisição de visto foi negada?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Tenho que mudar a placa do meu carro?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Gostaria de registrar meu veículo.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Demander si votre permis de conduire est valide
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Demander un permis de conduire provisoire
Gostaria de marcar minha __________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
prova teórica
el examen teórico
Type d'examen
prova prática de direção
el examen práctico
Type d'examen
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
endereço
la dirección
Objet de la modification
nome
el nombre
Objet de la modification
foto
la fotografía
Objet de la modification
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
perdida
lo he perdido
Type de problème
roubada
me lo han robado
Type de problème
danificada
se ha dañado
Type de problème
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Eu não tenho antecedentes criminais.
No tengo antecedentes penales.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)