Français | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Demander quand un document a été délivré
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Où votre [document] a été délivré ?
Demander où un document a été délivré
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Demander quels documents vous devez apporter
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Mon/ma [document] a été volé(e).
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
A informação é confidencial.
Ces informations sont confidentielles.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Qual é o seu nome?
Comment vous appelez-vous ?
Demander le nom d'une personne
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Onde você mora?
Où résidez-vous ?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Qual é o seu endereço?
Où habitez-vous ?
Demander l'adresse d'une personne
Qual é a sua cidadania?
Quelle est votre nationalité ?
Demander la nationalité d'une personne
Quando você chegou em [país]?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Meu estado civil é ___________.
Ma situation matrimoniale est _____.
Signifier votre situation matrimoniale
solteiro(a)
célibataire
Situation matrimoniale
casado(a)
Marié(e)
Situation matrimoniale
separado(a)
Séparé(e)
Situation matrimoniale
divorciado(a)
Divorcé(e)
Situation matrimoniale
coabitação
en concubinage
Situation matrimoniale
em uma união civil
dans une union civile
Situation matrimoniale
companheiros/união estável
en concubinage
Situation matrimoniale
parceria doméstica
en partenariat domestique
Situation matrimoniale
viúvo(a)
veuf/veuve
Situation matrimoniale
Você tem filhos?
Vous avez des enfants ?
Demander à une personne si elle a des enfants
Você tem dependentes morando com você?
Vous avez des personnes à charge ?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Gostaria de reencontrar minha família.
Je voudrais réunir ma famille.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Que documentos devo trazer?
Quels documents dois-je apporter ?
Demander quels documents vous devez fournir
Existem taxas de registro?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Estou aqui para o registro de domicílio.
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Preciso de seguro de saúde privado?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Demander si une mutuelle est nécessaire
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Taxas hospitalares
Frais hospitaliers
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Taxas de especialistas
Frais de consultation d'un spécialiste
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Testes de diagnóstico
Tests diagnostiques
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Procedimentos cirúrgicos
Opérations chirurgicales
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamento psiquiátrico
Traitement psychiatrique
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamentos dentários
Soins dentaires
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamento oftalmológico
Soins oculaires
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Por que você está requisitando um visto?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Como posso extender meu visto?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Demander comment prolonger un visa
Por que minha requisição de visto foi negada?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Gostaria de registrar meu veículo.
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Demander si votre permis de conduire est valide
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Demander un permis de conduire provisoire
Gostaria de marcar minha __________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
prova teórica
le code
Type d'examen
prova prática de direção
la conduite
Type d'examen
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
endereço
mon adresse
Objet de la modification
nome
mon nom
Objet de la modification
foto
ma photo
Objet de la modification
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
perdida
perdu
Type de problème
roubada
volé
Type de problème
danificada
abîmé
Type de problème
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Eu não tenho antecedentes criminais.
Je n'ai pas de casier judiciaire
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Mon conjoint est [nationalité].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)