Italien | Phrases - Immigration | Documents

Documents - Général

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Dove posso trovare il modulo per ____ ?
Demander où trouver un formulaire
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Quando è stato rilasciato il suo [documento]?
Demander quand un document a été délivré
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Dove è stato rilasciato il suo [documento]?
Demander où un document a été délivré
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità?
Demander la date d'expiration d'une pièce d'identité
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Può aiutarmi a compilare il modulo?
Demander si quelqu'un peut vous aider à remplir le formulaire
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Quali documenti devo portare per ____ ?
Demander quels documents vous devez apporter
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno_______.
Signifier ce que vous devez fournir pour demander un document
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a
Déclarer qu'un de vos documents a été volé
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Sto completando questa domanda per conto di ____.
Signifier que vous remplissez une demande pour tierce personne
A informação é confidencial.
Le informazioni sono riservate.
Signifier que ces informations sont confidentielles et ne seront pas communiquées à une tierce partie
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Può darmi una ricevuta di consegna della domanda?
Demander un reçu pour votre demande

Documents - Données personnelles

Qual é o seu nome?
Come si chiama?
Demander le nom d'une personne
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita?
Demander le lieu et la date de naissance d'une personne
Onde você mora?
Dove risiede?
Demander le lieu de résidence d'une personne
Qual é o seu endereço?
Qual è il suo indirizzo?
Demander l'adresse d'une personne
Qual é a sua cidadania?
Qual è la sua cittadinanza?
Demander la nationalité d'une personne
Quando você chegou em [país]?
Quando è arrivato/a in [stato]?
Demander la date d'arrivée dans le pays à une personne
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Può mostrarmi la sua carta di identità?
Demander à une personne de présenter un document d'identité

Documents - Situation familiale

Meu estado civil é ___________.
Il mio stato civile è __________.
Signifier votre situation matrimoniale
solteiro(a)
celibe (m) / nubile (f)
Situation matrimoniale
casado(a)
coniugato/a
Situation matrimoniale
separado(a)
separato/a
Situation matrimoniale
divorciado(a)
divorziato/a
Situation matrimoniale
coabitação
convivente
Situation matrimoniale
em uma união civil
in un'unione civile
Situation matrimoniale
companheiros/união estável
in una coppia non sposata
Situation matrimoniale
parceria doméstica
in un'unione di fatto
Situation matrimoniale
viúvo(a)
vedovo/a
Situation matrimoniale
Você tem filhos?
Ha figli?
Demander à une personne si elle a des enfants
Você tem dependentes morando com você?
Ha familiari a carico?
Demander à une personne si elle a des personnes à charge
Gostaria de reencontrar minha família.
Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia.
Signifier votre intention de réunir votre famille

Documents - S'inscrire à la mairie

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Vorrei iscrivermi all'anagrafe
Signifier que vous souhaitez vous inscrire en tant que nouvel arrivant sur la commune
Que documentos devo trazer?
Quali documenti devo portare?
Demander quels documents vous devez fournir
Existem taxas de registro?
Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe?
Demander s'il y a des frais d'inscription
Estou aqui para o registro de domicílio.
Sono qui per effettuare il cambio di domicilio.
Signifier que vous souhaitez signaler un changement d'adresse
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Vorrei ottenere un certificato di buona condotta.
Signifier que vous souhaitez demander une attestation de bonne conduite
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno.
Signifier que vous souhaitez demander un permis de séjour

Documents - Assurance santé

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria.
Signifier que vous avez des questions au sujet de l'assurance maladie
Preciso de seguro de saúde privado?
Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata?
Demander si une mutuelle est nécessaire
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria?
Se renseigner sur la couverture de l'assurance
Taxas hospitalares
Spese ospedaliere
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Taxas de especialistas
Spese per la consultazione di uno specialista
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Testes de diagnóstico
Test diagnostici
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Procedimentos cirúrgicos
Operazioni chirurgiche
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamento psiquiátrico
Trattamento psichiatrico
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamentos dentários
Cure dentali
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie
Tratamento oftalmológico
Cure oculistiche
Exemple de frais couverts par l'assurance maladie

Documents - Visa

Por que você está requisitando um visto?
Per quali motivi richiede il visto d’ingresso?
Demander la raison de demande de visa d'entrée
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]?
Demander si un visa est nécessaire pour entrer dans un pays
Como posso extender meu visto?
Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno?
Demander comment prolonger un visa
Por que minha requisição de visto foi negada?
Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata?
Demander pourquoi votre demande de visa a été rejetée
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente?
Demander si vous pouvez devenir résident permanent d'un pays

Documents - Conduite

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina?
Demander si le changement de la plaque d'immatriculation de votre véhicule est nécessaire
Gostaria de registrar meu veículo.
Vorrei immatricolare il mio veicolo.
Signifier que vous souhaitez faire immatriculer votre véhicule
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
La mia patente di guida è valida?
Demander si votre permis de conduire est valide
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Demander un permis de conduire provisoire
Gostaria de marcar minha __________.
Vorrei prenotare l' __________.
Signifier que vous souhaitez prendre un rendez-vous pour passer votre permis de conduire
prova teórica
esame di teoria
Type d'examen
prova prática de direção
esame di guida
Type d'examen
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di guida.
Signifier que vous souhaitez modifier certaines données sur votre permis de conduire
endereço
l'indirizzo
Objet de la modification
nome
il nome
Objet de la modification
foto
la foto
Objet de la modification
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Vorrei conseguire la patente per altre categorie.
Signifier que vous souhaitez ajouter une catégorie à votre permis de conduire
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Vorrei rinnovare la mia patente di guida.
Signifier que vous souhaitez faire renouveler votre permis de conduire
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida __________.
Signifier que vous souhaitez remplacer un permis de conduire
perdida
smarrita
Type de problème
roubada
rubata
Type de problème
danificada
deteriorata
Type de problème
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente.
Signifier que vous souhaitez faire appel contre un retrait de permis

Documents - Nationalité

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese]
Signifier que vous souhaitez postuler pour une demande de nationalité
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Dove posso iscrivermi al test di [lingua]?
Demander où s'inscrire pour un test de langue
Eu não tenho antecedentes criminais.
Non ho precedenti penali.
Affirmer que votre casier judiciaire est vierge
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Ho il livello richiesto di [lingua].
Affirmer que vous avez le niveau de langue requis
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese].
Signifier que vous souhaitez prendre rendez-vous pour le test de naturalisation du pays
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza?
Demander quels sont les frais de naturalisation
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese].
Signifier la nationalité de votre conjoint(e)